Translation of "Prophecies" in German

Dark prophecies are often wrong, but they may also become self-fulfilling.
Düstere Prophezeiungen sind häufig falsch, aber sie können sich auch selbst bewahrheiten.
News-Commentary v14

The ancients carved prophecies in their stone tombs.
Die Alten ritzten Prophezeiungen in ihre Grabsteine.
OpenSubtitles v2018

I do not believe in prophecies anymore, Countess.
Ich glaube nicht mehr an Prophezeiungen, Gräfin.
OpenSubtitles v2018

There's been a lot of prophecies about something called a Shaphat.
Es gibt eine Menge Prophezeiungen über etwas, das sich Shaphat nennt.
OpenSubtitles v2018

There were many prophecies and stories, legends before the fact.
Es gab viele Prophezeiungen und Geschichten, Legenden, vor Tatsachen.
OpenSubtitles v2018

With your prophecies confuse me.
Sie mit Ihren Prophezeiungen verwirren mich.
OpenSubtitles v2018

There's this girl called Elizabeth Barton making prophecies.
Dieses Mädchen, Elizabeth Barton, macht Prophezeiungen.
OpenSubtitles v2018

There are signs, prophecies, references in ancient manuscripts.
Es gibt Indizien, Prophezeiungen, Hinweise in uralten Schriften.
OpenSubtitles v2018

And why did the prophecies speak of her death?
Warum sprechen die Prophezeiungen von ihrem Tod?
OpenSubtitles v2018

I've trusted in your visions and your prophecies for years.
Ich vertraue Euren Visonen und Prophezeiungen seit Jahren.
OpenSubtitles v2018

You forget, the prophecies speak of the World Breaker as well as the Sakaarson.
Ihr vergesst, die Prophezeiungen sprechen von dem Weltenbrecher sowie dem Sakaarson.
OpenSubtitles v2018

Prophecies are seldom as clear as this one, Brother Joseph.
Prophezeiungen sind selten so deutlich wie diese, Bruder Joseph.
OpenSubtitles v2018

You're not a believer in apocalyptic prophecies.
Sie glauben nicht an apokalyptische Prophezeiungen.
OpenSubtitles v2018

Your prophecies bear the stench of opportunity.
Deine Prophezeiungen tragen den Gestank einer Gelegenheit.
OpenSubtitles v2018

Prophecies are a bunch of lies.
Deine Prophezeiungen sind nichts weiter als Lügen.
OpenSubtitles v2018

He had The New Book of Prophecies.
Er hatte ein "neues Buch der Prophezeiungen".
OpenSubtitles v2018

Did you send me The New Book of Prophecies?
Hast du mir die Kopien vom "neuen Buch der Prophezeiungen" geschickt?
OpenSubtitles v2018

I can now tell you without a doubt that his prophecies are real.
Ich kann Ihnen jetzt ohne Zweifel sagen, dass seine Prophezeiungen real sind.
OpenSubtitles v2018

My God, one of the hundreds of contradictory prophecies is coming true.
Mein Gott, eine der hundert widersprüchlichen Prophezeiungen wird wahr.
OpenSubtitles v2018