Translation of "Propofol" in German

In a clinical study, the requirement for propofol was reduced by 50%.
In einer klinischen Studie wurde der Bedarf an Propofol um 50 % verringert.
ELRC_2682 v1

Propofol or midazolam may be administered if needed until clinical effects of dexmedetomidine are established.
Nach Bedarf können Propofol oder Midazolam verabreicht werden bis Dexmedetomidin klinische Wirkung zeigt.
TildeMODEL v2018

Surgical anesthesia, like Propofol or Sufentanil, it shuts down different functions.
Chirurgische Anästhetika wie Propofol oder Sufentanil legen andere Funktionen still.
OpenSubtitles v2018

Why would Michael Jackson take propofol?
Warum sollte Michael Jackson Propofol einnehmen?
OpenSubtitles v2018

I feel very comfortable staying with the Propofol.
Ich fühle mich sehr wohl dabei, beim Propofol zu bleiben.
OpenSubtitles v2018

Propofol, when properly administered and monitored, is a safe drug.
Propofol ist ein sehr sicheres Medikament, wenn es richtig angewandt wird.
OpenSubtitles v2018

I need to know her weight so I can dose her with the propofol.
Ich muss ihr Gewicht wissen, so dass ich ihr Propofol geben kann.
OpenSubtitles v2018

Let's give him 100 of propofol for shoulder reduction.
Wir geben ihm 100 Propofol, bevor wir die Schulter reponieren.
OpenSubtitles v2018

If it goes in easy, great. If not, try the propofol.
Und wenn es nicht funktioniert, machen wir es mit dem Propofol.
OpenSubtitles v2018

Yeah, it's the propofol.
Ja, es ist das Propofol.
OpenSubtitles v2018

Medications may also contain ingredients derived from soya (the anaesthetic Propofol, for example).
Übrigens können auch Arzneimittel (zum Beispiel das Narkosemittel Propofol) Sojabestandteile enthalten.
ParaCrawl v7.1

How should I use Diprivan (Propofol)?
Wie soll ich Diprivan (Propofol)?
ParaCrawl v7.1

That doesn’t calm us at all (Michael Jackson is said to have died of Propofol.
Uns beruhigt das nicht (Michael Jackson soll an Propofol gestorben sein.
ParaCrawl v7.1