Translation of "Proposal process" in German

Further information on the proposal process can be found in the programme guidelines.
Weitere Informationen zur Antragstellung können Sie dem Merkblatt zum Programm Klinische Studien entnehmen.
ParaCrawl v7.1

Forms and guidelines are the primary source of information for the proposal process.
Formulare und Merkblätter sind die Hauptinformationsquelle zur Antragstellung.
ParaCrawl v7.1

This may involve hearings of the applicants by the evaluation panel and the use of a twostage proposal submission process – where only those applicants whose outline proposal passes thefirst stage will be invited to submit a full proposal.
Dabei werden nur diejenigen Teilnehmeraufgefordert, einen detaillierten Vorschlag einzureichen, die die Vorauswahl überstanden haben.
EUbookshop v2

Another possibility is a twostage proposal submission process, in which only those applicants whoseoutline proposals pass the first stage will be invited to submit full proposals.
Dazu können Anhörungen der Antragssteller vor einem Expertengremium sowie 2-stufige Verfahren der Einreichung von Vorschlägen gehören.
EUbookshop v2

We will be glad to provide any clarifications required and adjust the proposal through negotiation process.
Wir liefern bei Bedarf selbstverständlich eine Verdeutlichung und passen den Vorschlag durch Verhandlungen gerne an.
ParaCrawl v7.1

I also support the rapporteur's proposal for the process to be completed by 1 May 2014.
Ich unterstütze ebenfalls den Vorschlag der Berichterstatterin, dass dieser Prozess bis zum 1. Mai 2014 abgeschlossen sein sollte.
Europarl v8

The proposal entitled 'Barcelona Process: Union for the Mediterranean', adopted in Paris on 13 July 2008, contributes towards peace and prosperity and may be an important step towards economic and territorial integration, as well as ecological and climatic cooperation.
Der Vorschlag mit dem Titel "Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum", der am 13. Juli 2008 in Paris angenommen wurde, trägt zu Frieden und Wohlstand bei und ist möglicherweise ein wichtiger Schritt in Richtung wirtschaftlicher und territorialer Integration sowie einer Zusammenarbeit bei Umweltthemen und klimabezogenen Themen.
Europarl v8

The proposal facilitates the process to adapt legislation to technical progress by transforming the three existing directives into a single regulation, which would avoid transposition of merely technical updates, and shortens the time between the submission of an application and the adoption of a new fibre name.
Der Vorschlag vereinfacht das Gesetzgebungsverfahren zur Anpassung der Vorschriften an den technischen Fortschritt durch Umwandlung der drei bestehenden Richtlinien zu einer einzigen Verordnung, wodurch die Umsetzung rein technischer Aktualisierungen vermieden werden könnte, und verkürzt die Zeitspanne zwischen Einreichung eines Antrags und Einführung einer neuen Faserbezeichnung.
Europarl v8

The Commission maintains in its proposal that a process of democratisation and promotion of human rights has been introduced in Turkey and we heard similar words from Mr Prodi this afternoon.
Die Kommission behauptet in ihrem Vorschlag, in der Türkei sei ein Prozeß der Demokratisierung und der Förderung der Menschenrechte eingeleitet worden, und Herr Prodi hat heute nachmittag ganz ähnliche Worte gefunden.
Europarl v8

By transforming the three existing directives into a single regulation, the proposal facilitates the process to adapt legislation to technical progress whilst allowing fibre users to benefit more readily from innovative products on the market.
Indem die drei vorhandenen Richtlinien in eine einzige Verordnung umgewandelt werden, unterstützt der Vorschlag das Verfahren zur Anpassung von Rechtsvorschriften an den technischen Fortschritt, während er es den Nutzern von Fasern ermöglicht, leichter von innovativen Produkten auf dem Markt zu profitieren.
Europarl v8

The proposal facilitates the process of adapting legislation to technical progress by transforming the three existing directives into a single regulation, thereby avoiding the transposition of merely technical updates and shortening the time between the submission of an application and the adoption of a new fibre name.
Der Vorschlag erleichtert das Verfahren zur Anpassung von Rechtsvorschriften an den technischen Fortschritt, indem die drei vorhandenen Richtlinien in eine Verordnung umgewandelt werden, wodurch die Umsetzung bloßer technischer Aktualisierungen vermieden und die Zeit zwischen der Vorlage eines Antrags und der Annahme einer neuen Faserbezeichnung verkürzt wird.
Europarl v8

You, Mr President-in-Office, and all your colleagues would have been in a position to take appropriate measures in the Member States long before the Commission, unfortunately somewhat belatedly, brought forward its proposal to process only those animal parts suitable for human consumption into animal meal.
Sie, Herr Ratspräsident, und alle Ihre Kollegen wären in der Lage gewesen, schon lange bevor die Kommission - leider etwas spät - mit dem Vorschlag kommt, nur noch Teile von Tieren zu Tiermehl zu verarbeiten, die für die menschliche Ernährung geeignet sind, das in den Mitgliedsländern zu beschließen.
Europarl v8

She had to strike a balance between completely different political, national, social and economic views, and I would like to congratulate her and to thank all the Members of Parliament who have participated in the debate and supported the Commission's proposal through this process.
Sie hatte völlig unterschiedliche politische, nationale, soziale und wirtschaftliche Ansichten unter einen Hut zu bringen, und ich möchte sie beglückwünschen und allen Abgeordneten dieses Parlaments danken, die sich an der Aussprache beteiligt und den Vorschlag der Kommission unterstützt haben.
Europarl v8