Translation of "Proposal writing" in German

He called on members to send him any useful proposal in writing.
Er bittet die Mitglieder, ihm alle zweckdienlichen Vorschläge schriftlich zu übermitteln.
TildeMODEL v2018

Please confirm your stand proposal in writing within the prescribed period.
Bitte bestätigen Sie Ihren Platzierungsvorschlag schriftlich innerhalb der gesetzten Frist.
ParaCrawl v7.1

Mr Moreland supported Mr Vever's proposal of writing a small explanatory book.
Herr MORELAND unterstützt den Vorschlag von Herrn VEVER, eine kleine Einführung zu schreiben.
TildeMODEL v2018

Mr Sichrovsky, I think you might make this proposal in writing, according to the Rules of Procedure, and we would then see what the best follow up might be.
Herr Sichrovsky, ich denke, gemäß Geschäftsordnung könnten Sie diesen Vorschlag schriftlich einreichen, und wir werden sehen, wie wir ihn am besten umsetzen können.
Europarl v8

He therefore asked Mr Pater to submit his proposal in writing so that the RP Panel could study it in detail.
Er fordere ihn daher auf, seinen Vorschlag erneut schriftlich zu formulieren, damit ihn die Kommission Geschäftsord­nung eingehend prüfen könne.
TildeMODEL v2018

The Member States were invited to confirm that they accept that proposal in writing by 1 March 2001 at the latest.
Die Mitgliedstaaten waren gebeten worden, bis spätestens 1. März 2001 schriftlich zu bestätigen, dass sie diesem Vorschlag zustimmen.
DGT v2019

Mr Lyons proposed an amendment to point 4.2.2 which was accepted by the rapporteur and then the section, subject to a closer study of the proposal in writing.
Herr LYONS unterbreitet einen Änderungsvorschlag zu Ziffer 4.2.2, der vorbehaltlich einer näheren Prüfung des schriftlichen Antrags zunächst vom Berichterstatter und dann auch von der Fachgruppe akzeptiert wird.
TildeMODEL v2018

The Commission should include, as an essential part of its reform package for the transit system, a proposal for writing off outstanding debts where these can be shown to be the result of maladministration.
Die Kommission sollte als wichtigen Teil ihres Reformpakets für das Versandverfahren einen Vorschlag betreffend die Abschreibung aus stehender geschuldeter Beträge, die als Ergebnis schlechter Verwaltung betrachtet werden können, einbeziehen.
EUbookshop v2

Each Information Day will be followed by a Proposal Writing Workshop, which will build on the information and advice from the Infor­mation Day.
Auf jeden Informationstag folgt ein Works­hop über das Verfassen der Vorschläge, der auf der Information und Beratung des Infor­mationstags beruht.
EUbookshop v2

A workshop on proposal writing for the Sixth Framework Programme (FP6) willtake place in Hamburg, Germany, on 18May.
Am 18. Mai findet in Hamburg ein Workshopüber das Verfassen von Vorschlägen für das Sechste Rahmenprogramm (RP6) statt.
EUbookshop v2

The programme will include presentations on new instruments in the programme, its thematic areas, and coaching on writing proposal documents.
Das Veranstaltungsprogramm umfasst Vorträge zu den neuen Instrumenten des Programms, die Themenbereiche sowie Unterstützungsmaßnahmen für das Ver fassen von Vorschlägen.
EUbookshop v2

The course describes the relevance of FP6 to EU policies, the commonproblems in proposal writing and the success criteria for proposals.
Im Rahmen des Kurses werden die Bedeutung des RP6 für die EU-Politiken, die üblichen Probleme beim Verfassen von Vorschlägen unddie Erfolgskriterien für Vorschläge beschrieben.
EUbookshop v2

The 1 June course will cover how to writea competitive proposal for the Sixth Framework Programme (FP6), providingtips on how to collect information, selectstrategic partners and avoid duplicationin proposal writing.
Der Kurs am 1. Juni behandelt das Abfassen eines Wettbewerbsvorschlags für das Sechste Rahmenprogramm (RP6) und liefert Tipps hinsichtlich der Art und Weiseder Informationssammlung, der strategischen Partnerwahl und der Vermeidung von Wiederholungen beim Verfassen der Vorschläge.
EUbookshop v2

The Presidency therefore undertook to submit a proposal in writing for examination at the fourth ministerial meeting in June.
Der Vorsitz hat sich daher verpflichtet, einen schriftlichen Vorschlag zu unterbreiten, der auf der 4. Ministertagung im Juni untersucht werden soll.
EUbookshop v2