Translation of "Prosperous cooperation" in German

We look forward to continuing our prosperous cooperation in the future!
Wir freuen uns auch zukünftig auf eine erfolgreiche Zusammenarbeit!
ParaCrawl v7.1

We are looking forward to a long and prosperous cooperation.
Wir freuen uns auf eine lange und erfolgreiche Kooperation.
ParaCrawl v7.1

Our mission is a long-lasting and prosperous cooperation with satisfied customers due to innovative and future orientated know-how.
Unsere Mission ist die dauerhafte und erfolgreiche Zusammenarbeit mit zufriedenen Kunden durch innovatives und zukunftssicheres Know-how.
ParaCrawl v7.1

We believe that together we can find the optimal way of long-term and prosperous cooperation.
Wir glauben, dass wir gemeinsam einen optimalen Weg zu einer langfristigen und erfolgreichen Zusammenarbeit finden.
ParaCrawl v7.1

After a very successful first quarter with “Germany On My Mind” at Frankfurt Airport, we look forward to a further on prosperous cooperation with the Fraport AG.
Nach einem sehr erfolgreichen ersten Quartal mit unserem im Februar neu eröffneten „Germany On My Mind“ Shop, freuen wir uns auf eine weiterhin erfolgreiche Zusammenarbeit mit der Fraport AG.
CCAligned v1

We sincerely thank all of our customers and suppliers for the long and prosperous cooperation and are looking forward to continue this in the future.
Wir danken allen unseren Kunden und Lieferanten für die langjährige gute Zusammenarbeit und freuen uns, diese in Zukunft erfolgreich fortzusetzen.
ParaCrawl v7.1

Throughout the recent years Jannis Raptis shared prosperous cooperation with many Viennese music artists, flourishing and eventually culminating in a plethora of live concerts and CD recordings.
In den letzten Jahren pflegte Jannis Raptis mit vielen Künstlern der österreichischen Musikszene eine intensive Zusammenarbeit, die zahlreiche Konzerte und CD-Aufnahmen umfasste.
ParaCrawl v7.1

More than 1000 installed comprehensive systems around the globe demonstrate the success of prosperous economic cooperation with Stöcklin.
Mehr als 1000 installierte Gesamtsysteme rund um den Globus zeigen den Erfolg der wirtschaftlichen und erfolgreichen Arbeiten von Stöcklin.
ParaCrawl v7.1

By maintenance and constant enhancements of our quality management systems to ISO 9001:2008 as well as steadily growing quality optimization we guarantee a prosperous cooperation with your company.
Bestimmungen und Gesetze ändern sich ständig, unsere Performance bleibt zuverlässig auf höchstem Niveau: Durch Aufrechterhaltung und ständige Weiterentwicklung unseres Qualitätsmanagementsystems nach ISO 9001:2008, sowie ständig wachsender Qualitätsoptimierung und der SQAS Beurteilung, garantieren wir Ihrem Unternehmen eine erfolgreiche Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1

I shall be vigilant in ensuring that we work on an equal footing and that sufficient resources are devoted to achieving our goal of making the Mediterranean region an area of peace, prosperity and cooperation.
Ich werde darüber wachen, dass wir alle gleichermaßen hieran arbeiten und dass dem Erreichen unseres Ziels, aus dem Mittelmeerraum eine Region des Friedens, des Wohlstands und der Zusammenarbeit zu machen, ausreichende Mittel gewidmet werden.
Europarl v8

A stable peace can only be achieved on the basis of prosperity, cooperation, economic integration, mobility between the peoples concerned, the exchange of ideas, exchanges between educational systems, the exchange of peoples, and all that the Barcelona Process entails, in its political, economic, cultural and social aspects, is, therefore, of extreme importance in this regard.
Ein stabiler Frieden kann sich nur auf die Prosperität, die Zusammenarbeit, die wirtschaftliche Integration, die Mobilität unter den betreffenden Völkern, den Gedankenaustausch, den Austausch in ihren Erziehungssystemen, den Austausch unter ihren Menschen gründen, und deshalb ist der Barcelona-Prozess in den politischen, wirtschaftlichen, kulturellen und sozialen Aspekten von höchster Bedeutung.
Europarl v8

Our citizens expect their leaders to create conditions that will enable Europe to be dynamic, prosperous and more cooperative.
Die Bürgerinnen und Bürger erwarten von ihren Politikern, dass sie die Bedingungen für ein dynamisches, erfolgreiches und solidarischeres Europa schaffen.
Europarl v8

Lasting peace in the Middle East could lead to greater prosperity and cooperation in the world.
Ein dauerhafter Frieden im Mittleren Osten könnte zu einer Zunahme von Wohlstand und Zusammenarbeit in der Welt führen.
News-Commentary v14

The result could be a world of fragmented blocs – an outcome that would undermine not only global prosperity, but also cooperation on shared challenges.
Dies könnte zu einer Welt fragmentierter Blöcke führen – ein Ergebnis, das nicht nur den weltweiten Wohlstand unterminieren könnte, sondern auch die Zusammenarbeit bei der Lösung gemeinsamer Probleme.
News-Commentary v14

The EU – built on the idea of strength, peace, and prosperity through cooperation – is anathema to it.
Die EU, die auf der Idee von Stärke, Frieden und Wohlstand durch Zusammenarbeit aufbaut, ist dieser Ideologie ein Gräuel.
News-Commentary v14

Although each region is unique, as regards demography, geography and prosperity, similarities in cooperation needs permit to develop a common framework to tackle the obstacles to cooperation, coordination of activities and information exchange.
Auch wenn die demographischen, geographischen und ökonomischen Voraussetzungen in jeder Region andere sind, bestehen ähnliche Interessen im Hinblick auf die Zusammenarbeit, was die Ausarbeitung einer gemeinsamen Regelung erlaubt, mit der die noch bestehenden Hindernisse bei der Zusammenarbeit, der Abstimmung von Maßnahmen und beim Informationsaustausch ausgeräumt werden sollen.
TildeMODEL v2018

The aims of the Euro-Mediterranean summit of economic and social councils held in Madrid in December 1995 were to make the contents of the declaration adopted in Barcelona known to the economic and social partners, to debate and evaluate the agreements concluded and to consider the principles underlying the contribution of the social groups so as to define the future relations needed to set up a zone of peace, stability, prosperity and cooperation based on dialogue and solidarity.
Das Euro-mediterrane Gipfeltreffen der Wirtschafts- und Sozialräte im Dezember 1995 in Madrid diente dazu, den Wirtschafts- und Sozialpartnern den Inhalt der Erklärung von Barcelona bekanntzumachen, die geschlossenen Vereinbarungen zu diskutieren und zu bewerten und grundsätzlich zu klären, welchen Beitrag die sozialen Akteure zur Festlegung der künftigen Beziehungen leisten können, um die Schaffung einer Zone des Friedens, der Stabilität, des Wohlstands und der Zusammenarbeit auf der Grundlage von Dialog und Solidarität zu erreichen.
TildeMODEL v2018

The overarching aim of the Instrument is to create an area of shared values, stability and prosperity, enhanced cooperation and deeper economic and regional integration by covering a wide range of cooperation areas.
Übergeordnetes Ziel des Instruments ist die Schaffung eines Raums der gemeinsamen Werte, der Stabilität und des Wohlstands, der verstärkten Zusammenarbeit und tiefgreifenderen wirtschaftlichen und regionalen Integration durch Einbeziehung eines breiten Spektrums an Kooperationsbereichen.
TildeMODEL v2018

The overarching aim of the European Neighbourhood and Partnership Instrument (ENPI) is to create an area of shared values, stability and prosperity, enhanced cooperation and deeper economic and regional integration by covering a wide range of cooperation areas.
Oberstes Ziel des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments ist die Schaffung eines Raums der gemeinsamen Werte, der Stabilität und des Wohlstands, der verstärkten Zusammenarbeit und tiefgreifenderen wirtschaftlichen und regionalen Integration durch Einbeziehung eines breiten Spektrums an Bereichen der Zusammenarbeit.
TildeMODEL v2018

To that end, the European Union is prepared to support those countries in their efforts to turn the region progressively into an area of peace, stability, prosperity and cooperation and for that purpose to establish a Euro-Mediterranean partnership.
Zu diesem Zweck ist die Europäische Union bereit, diese Länder bei ihren Bemühungen, die Region schrittweise zu einem Gebiet des Friedens, der Stabilität, des Wohlstands und der Zusammenarbeit zu machen, zu unterstützen und hierzu eine Europa-Mittelmeer-Partnerschaft zu gründen.
TildeMODEL v2018

On behalf of the United States of America... ... the signing of this treaty will usher in an era of unprecedented prosperity and cooperation between our two great nations.
Im Namen der Vereinigten Staaten von Amerika beginnt mit Abschluss dieses Abkommens eine Ära nie da gewesenen Wohlstands und die Zusammenarbeit 2er ruhmreicher Nationen.
OpenSubtitles v2018

This is the overriding priority of the government, political forces, and citizens, so that the human rights of citizens, which are now being flagrantly violated by Turkey, are fully respected, and so that a reunited Cyprus can constitute an area of peace, prosperity and cooperation for all its citizens, Greek and Turkish Cypriots alike.
Jeder europäische Bürger kann nun spüren, dass sich dieses Netzwerk zu einem starken Instrument der Zusammenarbeit entwickelt hat und als wirksamer Mechanismus zur Bekämpfung von Verletzungen seiner Rechte im gesamten Spektrum seines persönlichen, sozialen und beruflichen Lebens dient.
EUbookshop v2

The European Union, recognizing the need for balance in itsrelations with all its neighbours, is also developing a programme to establish a Euro-Mediterranean partnershipto promote peace, stability, prosperity and cooperation in the region.
Die Europäische Union, die die Notwendigkeit anerkennt, ausgewogene Beziehungen zu allen ihren Nachbarstaaten zu unterhalten, arbeitet auch an einem Programm zur Errichtung einer Partnerschaft zwischen Europa und den Mittelmeerländern mit dem Ziel, Frieden, Stabilität, Wohlstand und Zusammenarbeit in dieser Region zu fördern.
EUbookshop v2

The European Union, recogniz­ing the need for balance in its relations with all its neighbours, is also developing a programme to estab­lish a Euro-Mediterranean partnership to promote peace, stability, prosperity and cooperation in the region.
Die Europäische Union, die die Notwendigkeit anerkennt, ausgewogene Beziehungen zu allen ihren Nachbarstaaten zu unterhalten, arbeitet auch an einem Programm zur Errichtung einer Partnerschaft zwischen Europa und den Mittelmeerländern mit dem Ziel, Frieden, Stabilität, Wohlstand und Zusammenarbeit in dieser Region zu fördern.
EUbookshop v2

Information policy — and I consider this very important — must therefore be a committed policy, its main aim the improvement of understanding among the citizens of Europe as a basis for peace and prosperity through cooperation in areas where the nation states, the regional and local communities, have no future.
Die Informationspolitik, und das halte ich für sehr wichtig, muß deshalb eine engagierte Politik sein, die auf folgendes Hauptziel ausgerichtet ist: bessere Verständigung zwischen den europäischen Bürgern als Grundlage für Frieden und Wohlergehen, und zwar durch Zusammenarbeit auf den Gebieten, auf denen die Staaten, die regionalen und lokalen Körperschaften keine Zukunft bieten können.
EUbookshop v2