Translation of "Prosthetic leg" in German

I stole a woman's prosthetic leg, Tony.
Ich stahl die Prothese einer Frau.
OpenSubtitles v2018

A week it's been and my poor cousin still is not having her prosthetic leg.
Meine arme Cousine hat ihre Beinprothese immer noch nicht zurück.
OpenSubtitles v2018

The principle types of prosthetic leg have long been the shell and tubular skeleton forms.
Die prinzipiellen Bauweisen einer Beinprothese sind seit langem die Schalen- und die Rohrskelettbauweise.
ParaCrawl v7.1

The prosthetic leg 20 stands with the healthy contralateral leg 4 in front of a step.
Das Prothesenbein 20 steht mit dem gesunden kontralateralen Bein 4 vor einer Treppenstufe.
EuroPat v2

The figures show a prosthesis socket 1 for a prosthetic leg.
Die Figuren zeigen einen Prothesenschaft 1 für eine Beinprothese.
EuroPat v2

And then in Niamey, the ICRC fitted me with a prosthetic leg.”
Und dann hat mir das IKRK in Niamey ein Prothesenbein angelegt.
ParaCrawl v7.1

Tom has a prosthetic leg.
Tom hat eine Beinprothese.
Tatoeba v2021-03-10

Not to mention a man with a prosthetic leg being involved in both your friend's murder and your wife's abduction.
Und der Typ mit der Beinprothese hat mit dem Mord an deinem Freund und der Entführung deiner Frau zu tun.
OpenSubtitles v2018

A month later, guy's shot dead in an apartment next to a prosthetic leg and another dead guy with a... a sock shoved down his throat.
Nach einem Monat liegt er tot in einer Wohnung, neben einer Beinprothese und einem Kerl mit einer Socke im Hals.
OpenSubtitles v2018

The goal is a prosthetic leg, uh, as sensitive and as responsive as the one that you lost.
Das Ziel ist eine Beinprothese, ähm, genau so empfindlich und reagierend wie das, das du verloren hast.
OpenSubtitles v2018

Hmm. But just a week prior to your attacking your husband with his prosthetic leg, you two had a public fight over his affair with Ms. Holt.
Eine Woche, bevor Sie Ihren Mann mit seinem Bein angriffen... stritten Sie sich beide wegen seiner Affäre.
OpenSubtitles v2018

Look at Svetlana, her prosthetic leg fall off in the Gap store and her Bill picks her up and carries her.
Sieh dir Svetlana an, ihre Prothese ist ihr im Gap-Laden abgefallen und ihr Bill hebt sie hoch und trägt sie.
OpenSubtitles v2018

Her prosthetic leg fell off in a Gap store and he carries her out like a knight in a white satin armor.
Ihre Beinprothese ist in einer Boutique abgefallen und er hat sie rausgetragen wie ein Ritter in einer weißen Satinrüstung.
OpenSubtitles v2018

His court alchemist, Paul Andrich, made him a prosthetic leg with springs and silver mounts - whence his nickname "the Landgrave with the silver leg".
Nun fertigte ihm sein Hofalchimist Paul Andrich eine Prothese mit Federn und silbernen Scharnieren – daher der Beiname „Landgraf mit dem silbernen Bein“.
WikiMatrix v1

While Kevin, who had one leg amputated, resigned, Michi is waiting for his prosthetic leg and firmly believes to be able to play football again.
Während Kevin, dem ein Unterschenkel amputiert werden musste, resigniert, wartet Michi auf seine Beinprothese und glaubt fest daran, bald wieder Fußball spielen zu können.
ParaCrawl v7.1

Underneath them is a nightgown, a prosthetic leg sporting a red stocking, a pot without a bottom, a shabby fox fur and a silver-coloured serving tray.
Darunter befindet sich ein Nachthemd, eine Beinprothese mit rotem Strumpf, ein Kessel ohne Boden, ein schäbiger Fuchspelz und auch ein silberfarbenes Serviertablett.
ParaCrawl v7.1

For example, in the prosthetic leg shown, the greater trochanter is completely enclosed laterally, whereas in the perineum a deep cut has to ensure enough space for the adductor tendon and ramus.
Bei der dargestellten Beinprothese wird zum Beispiel lateral der Trochanter major komplett mit gefasst, während im Perineum ein tiefer Ausschnitt genug Platz für die Adduktorensehne und Ramus sicherstellen muss.
EuroPat v2

The leg prosthesis according to claim 6, wherein the guiding sleeve is supported in a housing mounted on the prosthetic lower leg (4).
Beinprothese nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, dass die Führungshülse in einem an den Prothesenunterschenkel (4) befestigten Gehäuse gelagert ist.
EuroPat v2