Translation of "Protagonism" in German

Later, Cadiz would continue Andalusia’s protagonism in relations with the Americas.
Cádiz wird später den andalusischen Protagonismus in den Beziehungen mit Westindien fortsetzen.
ParaCrawl v7.1

The idea is to give them more protagonism in this festival.
Die Idee ist, ihnen mit diesem Festival mehr Protagonismus zu geben.
ParaCrawl v7.1

Later, Cadiz would continue Andalusia's protagonism in relations with the Americas.
Cádiz wird später den andalusischen Protagonismus in den Beziehungen mit Westindien fortsetzen.
ParaCrawl v7.1

His sculpture makes itself present, gains protagonism and becomes accessible for the spectator.
Die Skulptur wird Gegenwärtig, erreicht eine Vorreiterrolle und wird zugänglich für den Zuschauer.
ParaCrawl v7.1

The sculpture makes itself present, gains protagonism and becomes accessible for the spectator.
Die Skulptur wird Gegenwärtig, erreicht eine Vorreiterrolle und wird zugänglich für den Zuschauer.
ParaCrawl v7.1

They'll come out with their accusations of protagonism, manipulation, division.
Sie werden ankommen mit dem Schlagwort vom Protagonismus, der Manipulierung, der Spaltung.
ParaCrawl v7.1

They’ll come out with their accusations of protagonism, manipulation, division.
Sie werden ankommen mit dem Schlagwort vom Protagonismus, der Manipulierung, der Spaltung.
ParaCrawl v7.1

Therefore, we call on all political forces in Moldova that are proposing a future of European modernisation for the country to avoid any unnecessary protagonism or confrontation, and to concentrate on developing a broad vision with the aim of directing the country towards achieving its European goals.
Daher appellieren wir an alle politischen Kräfte in der Republik Moldau, die eine Zukunft der europäischen Modernisierung für das Land vorschlagen, jeglichen unnötigen Protagonismus oder Konfrontationen zu vermeiden und sich auf die Entwicklung eines übergreifenden Ansatzes mit dem Ziel zu konzentrieren, auf das Erreichen ihrer europäischen Ziele hinzuwirken.
Europarl v8

As a Parliament committed to respect for the environment in all its facets, driving development policy forward, concerned about keeping our fishing fleets active and our processing industries regularly supplied, we must continue to support a Community policy of fisheries agreements which has proved its worth both to Member States and third countries. And we must do so without abandoning the necessary improvement in the institutional procedures which will sharpen Parliament's protagonism in the context of this policy.
Wir als ein Parlament, das sich dem Umweltschutz in allen seinen Formen verpflichtet fühlt, das die Entwicklungspolitik vorantreiben will, das unseren Fischereiflotten ihr Arbeitsfeld erhalten und für eine regelmäßige Versorgung unserer verarbeitenden Industrie sorgen will, müssen auch weiterhin die Gemeinschaftspolitik der Fischereiabkommen unterstützen, die sich bewährt hat, und zwar sowohl gegenüber den Mitgliedstaaten als auch gegenüber Drittländern, und dies, ohne auf bessere interinstitutionelle Verfahren zu verzichten, mit denen die wichtige Rolle unseres Parlaments in diesem Bereich unterstrichen werden kann.
Europarl v8

Instead, what we find in the art field is a reflection of the same type of irrefutable presence that has been expressed on a global scale for over a decade by the recomposition of autonomous and antagonistic political networks, and by what Colectivo Situaciones has called the new forms of social protagonism .
Was wir im Kunstfeld antreffen, ist vielmehr eine Spiegelung derselben unumstößlichen Präsenz, die in den Worten von Colectivo Situaciones der neue soziale Protagonismus und die Neuzusammensetzung der autonomen, antagonistischen und politischen Netzwerke auf globaler Ebene seit mehr als einem Jahrzehnt zum Ausdruck gebracht haben.
ParaCrawl v7.1

On the roof there are several fireplaces, which far from treating them as useless objects, Gaudí gave them protagonism and became amazing decorative objects essential for the space that only Gaudí will visualize.
Auf dem Dach gibt es mehrere Kamine, die weit von der Behandlung von ihnen als nutzlos Objekte gab Gaudí sie Protagonismus und wurde erstaunlichen Dekorationen wesentlich für den Raum, der nur Gaudí wird zu visualisieren.
ParaCrawl v7.1

Yet other political-social struggles can also be regarded from the same perspective of a social protagonism, such as the struggle of the Sans-Papiers, which is situated exactly on one of the central intersections of state political representation, namely that of coupling political citizenship with belonging to a (nation-) state.
Unter derselben Perspektive eines sozialen Protagonismus lassen sich aber auch politisch-soziale Kämpfe wie etwa jener der Sans-Papiers betrachten, der sich genau an einer zentralen Schnittstelle staatlicher politischer Repräsentation ansiedelt, nämlich jener der Koppelung politischer Bürgerschaft mit der Zugehörigkeit zu einem (National?)Staat.
ParaCrawl v7.1

The Andante showed an elegant and expressive sound leading to a Menuetto played with grace and the distinguished protagonism of each melodic voice.
Das Andante zeichnete sich durch einen eleganten und ausdrucksstarken Klang aus und führte zum Minuetto, graziös gespielt mit hervortretendem Protagonismus der einzelnen Melodiestimmen.
ParaCrawl v7.1