Translation of "Protected from" in German

In addition, they will be protected from unfair activities.
Außerdem werden sie vor unfairen Geschäftspraktiken geschützt werden.
Europarl v8

The Palestinians need to be protected from Hamas.
Die Palästinenser müssen vor der Hamas geschützt werden.
Europarl v8

Palestinian civilians need to be protected from Hamas.
Die palästinensische Zivilbevölkerung muss vor der Hamas geschützt werden.
Europarl v8

They therefore need to be protected from unfair competition from third countries.
Sie müssen daher vor einem unlauterem Wettbewerb mit Drittländern geschützt werden.
Europarl v8

Organ donation must always be free and protected from any potential commercialisation.
Die Organspende muss immer unentgeltlich sein und von jeder potenziellen Kommerzialisierung geschützt werden.
Europarl v8

The Union, sadly, has not protected Europeans from this situation.
Die Union hat die Europäer bedauerlicherweise nicht vor dieser Situation geschützt.
Europarl v8

Large projects should also be protected from automatic decommitment.
Großprojekte sollten auch vor automatischer -Aufhebung der Mittelbindung verschont sein.
Europarl v8

Consumers, especially the youngest consumers, must be protected from hidden advertising.
Verbraucher, insbesondere die jüngsten Verbraucher, müssen vor Schleichwerbung geschützt werden.
Europarl v8

People sometimes have to be protected from their own governments.
Manchmal müssen Bürger eben vor ihren eigenen Regierungen geschützt werden.
Europarl v8

Of course, European citizens should be protected from these dangers too.
Gewiss sollten auch die Unionsbürger vor diesen Gefahren bewahrt werden.
Europarl v8

We are now told, for example, that teachers must be protected from noisy children.
Wir hören beispielsweise, dass Lehrer vor lärmenden Kindern geschützt werden müssen.
Europarl v8

This has not protected them from the virus.
Das hat sie nicht vor dem Virus geschützt.
Europarl v8

Until now, farmers have protected us from the threat of hunger.
Bis jetzt haben uns die Landwirte vor der Bedrohung des Hungers geschützt.
Europarl v8

There are two seas in the north, which have to be protected from catastrophe.
Im Norden liegen zwei Meere, die vor einer Umweltkatastrophe bewahrt werden müssen.
Europarl v8

They need to be protected from humanity.
Sie müssen von der Menschheit geschützt werden.
TED2020 v1

Children must be protected from the horrors of armed conflict.
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
MultiUN v1

The bay is well protected from high surf and drifting ice.
Die Bucht ist durch natürliche Begebenheiten gut vor schwimmenden Eismassen geschützt.
Wikipedia v1.0

He who is protected from his stinginess—these are the prosperous.
Und wer vor seiner eigenen Habsucht bewahrt ist das sind die Erfolgreichen.
Tanzil v1