Translation of "Protection capabilities" in German

These physical protection capabilities can reduce costs particularly during installation and delivery processes.
Diese physischen Schutzfunktionen können insbesondere bei Installations- und Lieferprozessen die Kosten senken.
ParaCrawl v7.1

This will release civil protection resources and capabilities for operations on a European scale.
Auf diese Weise können Mittel für den Zivilschutz und Kapazitäten für europaweite Einsätze freigegeben werden.
Europarl v8

Machinery Health Management Apply predictive intelligence and protection capabilities to rotating equipment to improve reliability.
Integrieren Sie vorausschauende Intelligenz und Schutzfunktionen in rotierender Ausrüstung, um die Zuverlässigkeit zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

Gateways feature zero-touch provisioning, automated VPN management, and next generation firewall and threat protection capabilities.
Gateways verfügen über Zero-Touch Provisioning, automatisierte VPN-Verwaltung sowie Firewall- und Schutzfunktionen der nächsten Generation.
ParaCrawl v7.1

If we put into place practical projects, such as access to water, food and energy sources, and improved civil protection capabilities, it will be in the interest of our peoples.
Wenn wir praktische Projekte wie etwa den Zugang zu Wasser, Nahrungsmitteln, Energiequellen und eine Verbesserung des Katastrophenschutzes in die Tat umsetzen, wird dies im Interesse unserer Bevölkerung sein.
Europarl v8

We also need clarification on the use of military and civil protection resources and capabilities in accordance with the consensus and the UN guidelines.
Zudem muss Klarheit bezüglich des Einsatzes von militärischen Mitteln und Kapazitäten und von Mitteln und Kapazitäten des Katastrophenschutzes im Einklang mit dem humanitären Konsens und den Richtlinien der Vereinten Nationen geschaffen werden.
Europarl v8

I hope that the European Consensus on humanitarian aid will be an important step towards achieving the most effective EU actions in the field of humanitarian aid and will contribute to the promotion of humanitarian principles and international humanitarian law, coordination and consistency in the delivery of EU humanitarian aid, clarification on the use of military and civil protection resources and capabilities, disaster risk reduction and reinforcement of the link between emergency aid, rehabilitation and development.
Ich hoffe, dass der Europäische Konsens effektivere humanitäre Hilfeleistungen durch die EU ermöglicht und dazu beiträgt, die humanitären Grundsätze und die Normen des humanitären Völkerrechts zu fördern, die Koordinierung und die Kohärenz im Rahmen der Bereitstellung der humanitären Hilfe zu verbessern, beim Einsatz von militärischen Mitteln und Kapazitäten und von Mitteln und Kapazitäten des Katastrophenschutzes Klarheit zu schaffen, die Katastrophenrisikominderung zu optimieren und die Verknüpfung von Soforthilfe, Rehabilitation und Entwicklung zu verstärken.
Europarl v8

It called for particular attention to be given to further developing the European Union's rapid response capability, based on means made available by Member States, including civil protection modules, and to work on the Commission's proposals on reinforcing the Community's civil protection capabilities.
Er rief dazu auf, einer Weiterentwicklung der Krisenreaktionsfähigkeit der Europäischen Union auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellten Mittel, einschließlich Katastrophenschutzmodulen, besondere Aufmerksamkeit zu schenken, und die Arbeit an den Vorschlägen der Kommission zum Ausbau der Katastrophenschutzfähigkeiten der Gemeinschaft fortzusetzen.
Europarl v8

In the meantime, however, it is our duty to focus on the local integration of refugees and on their accommodation in host countries while upgrading protection capabilities and developing a programme for the development and adoption of sustainable solutions.
Bis dahin ist es unsere Pflicht, die örtliche Integration und die Niederlassung im Aufnahmeland zu gewährleisten, indem die Schutzkapazitäten erhöht werden und ein Programm für dauerhafte Lösungen durchgeführt wird.
Europarl v8

The prevention of environmental damage and damage caused by human activity entails the strengthening and development of civil protection resources and capabilities at local, national and European level.
Die Verhütung von Umweltschäden und von Schäden, die von Menschen verursacht werden, macht die Stärkung und Entwicklung von Mitteln und Wegen für den Katastrophenschutz auf lokaler, nationaler und EU-Ebene erforderlich.
Europarl v8

The December 2004 European Council reaffirmed the need for "further assessment and development of civil protection capabilities, including joint exercises and coordination of public information".
Der Europäische Rat vom Dezember 2004 bekräftigte die Notwendigkeit, „die Katastrophenschutzfähigkeiten, einschließlich gemeinsamer Übungen und der Koordinierung der Unterrichtung der Öffentlichkeit, weiter zu bewerten und auszubauen (sind)“.
TildeMODEL v2018

Terrorist attacks may require the involvement of many different response teams, ranging from traditional civil protection capabilities to more sophisticated technical and scientific resources.
Bei Terroranschlägen kann zudem das Hinzuziehen vieler verschiedener Einsatzteams erforderlich sein, deren Aufgaben vom traditionellen Zivilschutz bis hin zu ausgeklügelten technischen und wissenschaftlichen Fragestellungen reichen können.
TildeMODEL v2018

In June 2005, the European Council requested priority action on "the strengthening of civil protection capabilities […] and the development of a rapid reaction capability based on the civil protection modules of the Member States".
Im Juni 2005 forderte der Europäische Rat vorrangige Maßnahmen zum „Ausbau der Katastrophenschutzfähigkeiten (…) und (die) Entwicklung einer schnellen Reaktionsfähigkeit auf der Grundlage der Katastrophenschutzmodule der Mitgliedstaaten“.
TildeMODEL v2018

In response to the mandates given by the June European Council, the Commission has initiated a new process designed to assess the civil protection capabilities that are available at European level to assist countries affected by a major terrorist attack.
In Erfüllung der ihr im Juni vom Europäischen Rat übertragenen Aufgabe hat die Kommission einen neuen Prozess eingeleitet, in dessen Rahmen ermittelt werden soll, welche Zivilschutzfähigkeiten für die Unterstützung von durch einen schweren Terroranschlag betroffenen Ländern auf europäischer Ebene zur Verfügung stehen.
TildeMODEL v2018

It offers a communication network, databases of civil protection capabilities in the Member States that could be mobilised, a monitoring and information centre (MIC) and, as an option, assessment/coordination teams that may assist a Member State or third country in managing a disaster.
Es bietet ein Kommunikationsnetz, Datenbanken über die Katastrophenschutzkapazitäten in den Mitgliedstaaten, die bereitgestellt werden könnten, ein Beobachtungs- und Informationszentrum (MIC) sowie - als Option - Evaluierungs-/Koordinierungsteams, die einen Mitgliedstaat oder ein Drittland bei der Bewältigung einer Katastrophensituation unterstützen können.
TildeMODEL v2018

Projects could also contribute to the creation of processing, reception and protection capabilities, including as regards persons returned from the EU.
Die Projekte könnten auch dazu beitragen, Kapazitäten für die Bearbeitung von Asylanträgen sowie Aufnahme- und Schutzkapazitäten, auch für aus der EU zurückgekehrte Personen, zu schaffen.
TildeMODEL v2018

Successful piracy against its protection technology directly undermines the confidence of its clients in the protection capabilities of the service concerned and, consequently, its economic viability.
Eine erfolgreiche Piraterie gegen seine Schutztechnik unterminiert direkt das Vertrauen seiner Kunden in die Schutzfunktionen des betroffenen Dienstes und gefährdet folglich seine wirtschaftliche Lebensfähigkeit.
TildeMODEL v2018

They have all shown that the Civil Protection Mechanism is an effective tool for participating countries to increase their national civil protection capabilities.
Sie alle zeigten, dass das Katastrophenschutz-Verfahren ein wirksames Instrument für die daran beteiligten Länder darstellt, um ihre nationalen Katastrophenschutzkapazitäten zu vergrößern.
TildeMODEL v2018

The Council adopted conclusions calling for civil protection capabilities to be enhanced by a European mutual assistance system building on the civil protection modular approach ( ).
Der Rat hat Schlussfolgerungen angenommen, in denen zur Stärkung der Katastrophenschutzfähig­keiten durch ein europäisches System der gegenseitigen Amtshilfe auf der Basis des modularen Ansatzes im Katastrophenschutz aufgerufen wird (Dok. ).
TildeMODEL v2018

There are also strict conditions of economy, efficiency and effectiveness of transport and as regards not releasing the Member States from their duty to create sufficient civil protection capabilities;
Außerdem bestehen strenge Auflagen für die Sparsamkeit, Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit des Transports sowie im Hinblick darauf, dass die Mitglieder nicht aus ihrer Pflicht entlassen werden, für ausreichende Katastrophenschutzfähigkeiten sorgen;
TildeMODEL v2018

In response to this, the European Commission has developed a number of activities and instruments aimed at identifying and assessing the civil protection capabilities available for assistance at European level.
Zu diesem Zweck hat die Europäische Kommission Maßnahmen und Instrumente entwickelt, mit denen sich die auf europäischer Ebene verfügbaren Zivilschutzfähigkeiten ermitteln und bewerten lassen.
TildeMODEL v2018

This simulation of a terrorist attack will test the EU's reinforced civil protection capabilities on the ground.
Bei dieser Simulation eines terroristischen Angriffs soll die verstärkte Kapazität der EU im Katastrophenschutz vor Ort getestet werden.
TildeMODEL v2018