Translation of "Protection of personnel" in German

Protection of personnel during work with highly hazardous substances is assured.
Der Personenschutz beim Arbeiten mit hochwirksamen Substanzen ist sichergestellt.
ParaCrawl v7.1

For protection of the personnel, the waste collection container has to be shielded.
Zum Schutz des Personals hat die Müllabfuhr Behälter abgeschirmt werden.
ParaCrawl v7.1

All measures are to serve the protection of personnel, product as well as environment.
Alle Maßnahmen sollen dem Schutz von Personal, Produkt sowie Umwelt dienen.
ParaCrawl v7.1

Operational safety, protection of personnel and the environment – these are our directives.
Betriebssicherheit, Schutz des Personals und der Umwelt – das sind unsere Direktiven.
ParaCrawl v7.1

The security of the clamping fixation is indispensable, for reasons of job safety (protection of personnel).
Die Sicherheit dieser Klemmfixierung ist aus Gründen der Arbeitssicherheit (Personenschutz!) unverzichtbar.
EuroPat v2

At the EHS conference the measures stand for the protection of the personnel and the environment in the focus.
Bei der EHS-Konferenz stehen die Maßnahmen zum Schutz des Personals und der Umwelt im Fokus.
ParaCrawl v7.1

In the context of the corona pandemic, products for the protection of health personnel are in great demand.
Im Zuge der Corona Pandemie sind Produkte für den Schutz des Gesundheitspersonals stark nachgefragt.
CCAligned v1

For protection of the personnel the incubator door blocks UV light and will not allow UV radiation to pass through.
Zum Schutz der Anwender blockiert die Tür des Inkubators UV-Licht und lässt keine Strahlung passieren.
ParaCrawl v7.1

The components for protection of personnel must function reliably under conditions of ice, snow, and rain.
Die Komponenten für den Personenschutz müssen bei Eis, Schnee und Regen jederzeit zuverlässig funktionieren.
ParaCrawl v7.1

This declaration includes concrete measures to step up the protection of medical personnel in conflict zones, in particular:
Diese Erklärung beinhaltet konkrete Maßnahmen zur Stärkung des Schutzes medizinischer Helfer in Konfliktgebieten, insbesondere:
ParaCrawl v7.1

Our main concern here will be on the one hand the safety and protection of the personnel in question, but on the other hand the safety of society, which is also a factor here.
Richtschnur wird für uns dabei sein: auf der einen Seite die Sicherheit und der Schutz des betreffenden Personals, auf der anderen Seite aber auch die Sicherheit, um die es in der Gesellschaft geht.
Europarl v8

It underlines that all parties have a responsibility to ensure the protection of all these personnel and of the diplomatic personnel present in Chad.”
Er unterstreicht, dass alle Parteien die Verantwortung dafür tragen, den Schutz all diesen Personals und des in Tschad befindlichen diplomatischen Personals zu gewährleisten.“
MultiUN v1

The Government shall take effective and adequate measures to ensure the appropriate security, safety and protection of personnel of the Office of the Special Tribunal and other persons referred to in this Agreement, while in Lebanon.
Die Regierung ergreift wirksame und ausreichende Maßnahmen, um auf angemessene Weise die Sicherheit und den Schutz des Personals des Büros des Sondergerichtshofs und der anderen in diesem Abkommen genannten Personen während ihres Aufenthalts in Libanon zu gewährleisten.
MultiUN v1

DCM–based paint strippers activities should be conducted only in industrial installations with mandatory requirements concerning the protection of personnel, such as appropriate gloves, exhaust ventilation or air respiratory equipment and engineering controls for strip tanks.
Arbeiten mit DCM-haltigen Farbabbeizern sollten nur in jenen Industrieanlagen durchgeführt werden, in denen verbindliche Anforderungen an den Schutz von Arbeitnehmern (u. a. zweckmäßige Handschuhe, Belüftungsanlagen bzw. Atemschutzgeräte sowie technische Schutzmaßnahmen an den Abbeizmittel enthaltenden Behältern) bestehen.
TildeMODEL v2018

The internal emergency response plan shall be integrated with other measures relating to protection and rescue of personnel from the stricken installation so as to secure a good prospect of personal safety and survival.
Der interne Notfalleinsatzplan wird in andere Maßnahmen zum Schutz und zur Rettung von Personal aus der betroffenen Anlage eingebunden, um gute Aussichten für die persönliche Sicherheit und das Überleben zu gewährleisten.
DGT v2019

The future amendment will aim to ensure that limits will not have an adverse effect on the practice of MRI, whilst ensuring appropriate protection of personnel.
Durch diese Änderung soll sichergestellt werden, dass die Grenzwerte – unter Gewährleistung eines ausreichenden Schutzes für das Personal – keine negative Auswirkung auf den Einsatz der MRT haben.
TildeMODEL v2018

The Annual Resolution on "Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel" aims to protect the humanitarian workers who operate in some of the most dangerous places in the world.
Ziel der jährlichen Resolution über die „Sicherheit des humanitären Personals und den Schutz des Personals der Vereinten Nationen“ ist der Schutz der humanitären Helfer, die an einigen der gefährlichsten Orte der Welt arbeiten.
TildeMODEL v2018

Thus we ask for the instant release of the hostages, restitution for the damages and distress caused, and promise to ensure the future protection of all diplomatic personnel in premises in Iran.
Daher fordern wir die sofortige Freilassung der Geiseln, Ersatz für die verursachten Schäden und Bedrängnis und das Versprechen, künftig den Schutz des gesamten in Iran ansässigen diplomatischen Personals zu gewährleisten.
EUbookshop v2

Internal emergency response plan shall be integrated with other provisions relating to protection and rescue of personnel from the stricken installation so as to secure a good prospect of survival.
Der interne Notfalleinsatzplan wird in andere Bestimmungen über den Schutz und die Rettung von Personal aus der betroffenen Anlage aufgenommen, um gute Überlebensaussichten zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

The European Union strongly supports the resolution adopted today by the United Nations, on "Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel".
Die Europäische Union unterstützt nachdrücklich die heute von den Vereinten Nationen angenommene Resolution über die „Sicherheit des humanitären Personals und den Schutz des Personals der Vereinten Nationen“.
TildeMODEL v2018

When Italian national legislation on the protection and safety of personnel in the extractive industries who work in the presence of radioactive substances was being finalaed, the Ministry for Industry, following a proposal from the Direzione Cenerale delle miniere and the Comitato Nazionale per l'Energia Nucleare, instructed the latter to take a wide variety of samples from the mines on Italian territory, e.g. the different types of ores extracted and their geological origin, country rock and their facies, local geological structures); ·
Mit der Möglichkeit, das Bett des Klärteichs abzudichten - was- in unserem Fall allerdings kaum durchführbar ist -, sowie mit einer AbbaufUhrung, bei der das Deckgebirge weniger beeinträchtigt wird und die evtl. eine Abdichtung des Hangenden ermöglicht, hat man sich wegen der Komplexität dieser Fragen und der damit verbundenen Kosten noch nicht auseinandergesetzt.
EUbookshop v2

That operation, authorised by UNSC resolution 1778 (2007) as part of a multidimensional international presence which also includes a civilian UN Mission (MINURCAT), will contribute to the protection of civilians in danger, in particular displaced persons and refugees, to the facilitating of the delivery of humanitarian aid and the free movement of humanitarian personnel and to the protection of UN personnel, facilities, installations and equipment.
Die Operation, die durch die Resolution 1778 (2007) des VN-Sicherheitsrates als Teil einer multidimensionalen internationalen Präsenz genehmigt wurde, zu der auch eine zivile VN-Mission (MINURCAT) gehört, wird dazu beitragen, Mitglieder der Zivilbevölkerung, die sich in Gefahr befinden (darunter insbesondere Vertriebene und Flüchtlinge), zu schützen, die Leistung von humanitärer Hilfe zu erleichtern, die Bewegungsfreiheit des humanitären Hilfspersonals zu verbessern und das Personal, die Einrichtungen, Anlagen und Ausrüstung der VN zu schützen.
EUbookshop v2