Translation of "Proud to say" in German

We, I am proud to say, reacted fast.
Stolz kann ich sagen, dass wir schnell reagiert haben.
Europarl v8

I am very proud to say that we have been successful in this.
Ich bin sehr stolz darauf, dass das gelungen ist.
Europarl v8

They're all Pollitts, I'm proud to say, every one of them.
Sie sind alle Pollitts, jeder von ihnen, darauf bin ich stolz.
OpenSubtitles v2018

I'm not too proud to say
Und ich bin nicht zu stolz, es zu sagen...
OpenSubtitles v2018

I'm proud to say that Kurt designed and rebuilt the entire thing himself.
Ich bin stolz darauf, dass Kurt alles selbst designt und umgebaut hat.
OpenSubtitles v2018

And I am proud to say I never did any soap operas.
Und ich bin stolz, dass ich nie in einer TV-Serie gespielt habe.
OpenSubtitles v2018

And I am proud to say that I fought alongside the bravest soldiers in Europe,
Ich kann mit Stolz sagen, ich kämpfte mit den tapfersten Soldaten Europas.
OpenSubtitles v2018

And a close friend of mine, I'm proud to say.
Und ein guter Freund von mir, da bin ich stolz drauf.
OpenSubtitles v2018

I chopped it down myself, I'm proud to say.
Ich bin stolz zu sagen, dass ich ihn selber gefällt habe.
OpenSubtitles v2018

I'm proud to say I was his friend.
Ich bin stolz darauf, dass ich sein Freund war.
OpenSubtitles v2018

He was too proud to say it.
Aber er war zu stolz... das zu sagen.
OpenSubtitles v2018

I'm proud to say I have the other.
Ich sagte, ich nehme gerne die zweite.
WikiMatrix v1

My countrymen, I'm less than proud to say.
Meine Landsmänner, das bekenne ich ohne einen Funken Stolz.
OpenSubtitles v2018

I've always been kind of proud to say I served under him.
Ich war immer stolz darauf, dass ich unter ihm gedient habe.
OpenSubtitles v2018

I'm proud to say it's a happy one, Ari.
Ich sage mit Stolz, es ist ein schöner, Ari.
OpenSubtitles v2018

I'm so proud to say, bringing you did?
Ich bin so stolz zu sagen, bringt dir das angetan?
QED v2.0a

Over 35 have followed me into teaching I'm proud to say.
Über 35 sind mir in die Lehre gefolgt, worauf ich stolz bin.
QED v2.0a

Today we are very proud to say that Temati has reached its 50th anniversary!
Heute dürfen wir stolz bekanntgeben, dass Temati sein 50-jähriges Jubiläum feiert!
CCAligned v1

We are proud to say that we are a professional Ratchet Strap suppler!
Wir sind stolz zu sagen, dass wir ein professioneller Ratschenbandlieferant sind!
CCAligned v1

Buzz Martin was my Great Uncle I am proud to say:)
Buzz Martin war mein Großonkel Ich bin stolz darauf zu sagen:)
ParaCrawl v7.1

I am proud to say last Friday I got "the call".
Ich kann voller Stolz sagen, dass ich letzten Freitag den Anruf erhielt.
ParaCrawl v7.1