Translation of "Proves" in German

The compromise text proves to us that this is not the case.
Der Text des Kompromisses beweist uns, dass dies nicht der Fall ist.
Europarl v8

His case proves that cross-border services are already functioning without this directive.
Sein Fall beweist, dass grenzüberschreitende Leistungen bereits ohne diese Richtlinie funktionieren.
Europarl v8

The temptation proves too great for our pro-European sorcerer's apprentices.
Die Versuchung für unsere pro-europäischen Zauberlehrlinge ist einfach zu groß.
Europarl v8

This proves that there are people with expertise in this Parliament.
Diese Berichte beweisen, dass es in diesem Parlament kompetente Leute gibt.
Europarl v8

This proves how efficient this institution is.
Dies zeigt, wie effizient diese Institution ist.
Europarl v8

On this account, territorial cooperation thus proves to be crucial from different points of view.
Aus diesem Grund ist die territoriale Zusammenarbeit in vielerlei Hinsicht von entscheidender Bedeutung.
Europarl v8

I believe the experience of these last ten or fifteen years proves the contrary.
Die Erfahrung der letzten zehn bzw. fünfzehn Jahre beweisen meines Erachtens das Gegenteil.
Europarl v8

The report proves beyond all doubt that the reform process is long overdue.
Der Bericht beweist ohne jeden Zweifel, daß der Reformprozeß längst überfällig ist.
Europarl v8

This simply proves that Europe has to learn to use its potential.
Das beweist nur, dass Europa lernen muss, sein Potenzial zu nutzen.
Europarl v8

This proves again how relevant Parliament is to ordinary people.
Dies beweist wieder einmal, wie wichtig das Parlament für die Bürger ist.
Europarl v8

This proves that the conflict has escalated.
Dies beweist, dass der Konflikt eskaliert ist.
Europarl v8

Which proves that China does need this strategy.
Das zeigt doch schon, dass China diese Strategie braucht.
Europarl v8