Translation of "Provide connection" in German

It is unfortunate that Air France is unable to provide this connection without any serious delays.
Air France ist leider außerstande, diese Verbindung ohne erhebliche Verzögerungen sicherzustellen.
Europarl v8

Abbreviations in Table 4.5 are used only to provide the connection to Table 4.6.
Die Abkürzungen in Tabelle 4.5 sollen lediglich die Verbindung zu Tabelle 4.6 herstellen.
DGT v2019

The proposed amendments provide that connection.
Dieser wird erst durch die vorgeschlagenen Änderungen hergestellt.
TildeMODEL v2018

She'll provide a connection to the world.
Sie ist die Verbindung zur Welt.
OpenSubtitles v2018

ISPs in general provide an Internet connection and an electronic mail address.
Die ISPs stellen im allgemeinen Internet­Verbindungen her und vermitteln elektronische Postadressen.
EUbookshop v2

The function of the printed circuit board is to provide the conductive connection to the components.
Die Leiterplatte hat die Funktion, die leitende Verbindung zu den Bauelementen herzustellen.
EuroPat v2

It is therefore necessary to provide an external connection to the stove control assembly.
Es muß deshalb eine externe Verbindung zur Herdsteuerung geschaffen werden.
EuroPat v2

It is therefore advantageous to provide a movable connection at this point.
Es ist also vorteilhaft, dort für eine bewegliche Verbindung zu sorgen.
EuroPat v2

Conduction paths on the substrate surface SOF provide the electrical connection to these components.
Leiterbahnen auf der Substratoberfläche SOF stellen die elektrische Verbindung zu diesen Bauelementen her.
EuroPat v2

Smaller streets within the individual quarters provide for the connection of the underground parking garages.
Kleinere Straßen innerhalb der einzelnen Quartiere sorgen für die Anbindung der unterirdischen Parkhäuser.
WikiMatrix v1

These air inlets 42 are also configured as bores and provide the connection to the atmosphere.
Auch die sind als Bohrungen ausgeführt und stellen den Anschluss an die Atmosphäre.
EuroPat v2

Externally fitted flanges serve to provide the connection between the tank and the building or structure.
Die Verbindung zwischen dem Kasten und dem Bauwerk geschieht über außen angebrachte Flansche.
EuroPat v2

It is an object of the present invention to provide a connection which overall is more assembly-friendly.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine insgesamt montagefreundliche Verbindung zu schaffen.
EuroPat v2

The remaining grains provide a mechanical connection of the sintered foils 21 to one another.
Die verbleibenden Körner geben eine mechanische Verbindung der nunmehr gesinterten Folien 21 miteinander.
EuroPat v2

We provide an encrypted connection when using our services.
Wir verwenden eine verschlüsselte Verbindung bei der Nutzung unserer Dienste.
CCAligned v1

Two L-shaped aluminum profiles provide the connection between the desk frame and legs.
Zwei L-förmige Aluminiumprofile sorgen für die Verbindung zwischen Tischrahmen und Tischbeinen.
ParaCrawl v7.1