Translation of "Provide disclosure" in German

Member States’ shall provide for appropriate disclosure to the public.
Die Mitgliedstaaten haben außerdem für eine adäquate Offenlegung dieser Sanktionen zu sorgen.
TildeMODEL v2018

We provide anonymity and disclosure orders.
Wir bieten Anonymität und Offenlegung Aufträge.
CCAligned v1

Exemplary embodiments of the present disclosure provide electrical drives with reduced operational costs and increased power.
Es ist Aufgabe der Erfindung, elektrische Antriebe mit geringeren Betriebskosten und erhöhter Leistung bereitzustellen.
EuroPat v2

Certain embodiments of the present disclosure provide an improved transmission unit for an injection valve.
Die Aufgabe der Erfindung besteht darin, eine verbesserte Übertragungseinheit für ein Einspritzventil bereitzustellen.
EuroPat v2

Some embodiments of the present disclosure provide that the at least one louver has a wave shape.
Im Rahmen der Erfindung ist weiterhin vorgesehen, dass die mindestens eine Lamelle eine Wellenform besitzt.
EuroPat v2

The amendments postpone the effective data of IFRS 9 and provide for additional disclosure requirements.
Die Änderung regelt die Verschiebung des Anwendungszeitpunktes von IFRS 9 und fordert zusätzliche Anhangangaben.
ParaCrawl v7.1

The amendments postpone the effective date of IFRS 9 and provide for additional disclosure requirements.
Die Änderung regelt die Verschiebung des Anwendungszeitpunktes von IFRS 9 und fordert zusätzliche Anhangsangaben.
ParaCrawl v7.1

Nothing in this Agreement shall be construed as requiring either Party to provide information, the disclosure of which it considers contrary to its essential security interests.
Dieses Abkommen ist nicht so auszulegen, als verpflichte es eine Vertragspartei, Informationen zu übermitteln, deren Offenlegung nach ihrer Auffassung ihren wesentlichen Sicherheitsinteressen widersprechen würde.
DGT v2019

Nothing in this Directive shall require a Member State to provide for the disclosure of information where such disclosure would be contrary to public policy.
Diese Richtlinie verpflichtet keinen Mitgliedstaat die Offenlegung von Informationen vorzuschreiben, wenn eine solche Offenlegung mit einer öffentlichen Ordnung unvereinbar wäre.
JRC-Acquis v3.0

Member States may provide that initial disclosure of the full text of the statutes as amended since the formation of the company shall not be required until the statutes are next amended or until 31 December 1970, whichever shall be the earlier.
Die Mitgliedstaaten können vorsehen, daß die erstmalige Offenlegung des vollständigen Wortlauts der Satzung in der Fassung, die sich aus den nach der Gründung der Gesellschaft vorgenommenen Änderungen ergibt, erst bei der nächsten Satzungsänderung oder, falls eine solche Änderung nicht erfolgt, spätestens am 31. Dezember 1970 erforderlich wird.
JRC-Acquis v3.0

Member States may provide for the disclosure of such information where this is necessary in order for the competent authorities to carry out their functions.
Die Mitgliedstaaten können die Offenlegung derartiger Informationen vorsehen, wenn dies zur Wahrnehmung der Aufgaben der zuständigen Behörden erforderlich ist.
JRC-Acquis v3.0

In particular, in order to prevent the circumvention of the requirements laid down by this Directive by the company, to avoid any conflicts of interests and to ensure loyalty of the directors to the company, it is necessary to provide for the disclosure and the publication of the remuneration awarded or due to individual directors not only from the company itself, but also from any undertaking belonging to the same group.
Insbesondere ist es zur Vermeidung einer Umgehung der Anforderungen nach dieser Richtlinie durch die Gesellschaft und zur Verhinderung von Interessenkonflikten sowie zur Gewährleistung der Loyalität der Mitglieder der Unternehmensleitung gegenüber der Gesellschaft notwendig, die Offenlegung und Veröffentlichung der Vergütung vorzusehen, die jedem einzelnen Mitglied der Unternehmensleitung nicht nur von der Gesellschaft selbst gewährt oder geschuldet wird, sondern auch von jedem Unternehmen, das zu der gleichen Unternehmensgruppe gehört.
DGT v2019

Member States should be allowed to decide to keep the national gazette, designated for publication of compulsory documents and particulars, in paper form or electronic form, or to provide for disclosure by equally effective means.
Die Mitgliedstaaten sollten das Amtsblatt, in dem die offenzulegenden Urkunden und Angaben bekannt zu machen sind, in Papierform oder in elektronischer Form führen oder Bekanntmachungen durch andere ebenso wirksame Formen vorschreiben können.
DGT v2019

The rules which provide for the disclosure of all information or documents required have not been extended to shareholders resident in a Member State other than that of the offeree company's registered office or that in which the securities are listed.
Die Vorschriften für die Offenlegung der Informationen oder Unterlagen wurden nicht auf die Aktionäre mit Wohnsitz in einem anderen Mitgliedstaat als dem Sitzstaat der Zielgesellschaft oder dem Staat der Börsennotierung ausgedehnt.
TildeMODEL v2018