Translation of "Provide evidence" in German

The employer would not be in a position to provide the relevant evidence.
Der Arbeitgeber hätte jedoch keine Möglichkeit, entsprechende Beweise vorzulegen.
Europarl v8

Companies must provide evidence of their ability to carry out demolition or asbestos removal work.
Unternehmen müssen Nachweise hinsichtlich ihrer Eignung zur Durchführung von Abbruch- oder Asbestbeseitigungsarbeiten erbringen.
Europarl v8

Election results in these countries provide clear evidence.
Die Wahlergebnisse in diesen Ländern sind ein klarer Beweis dafür.
Europarl v8

Please provide some evidence that you are able to acquire new funds.
Bitte treten Sie den Beweis an, dass Sie neue Mittel akquirieren können.
Europarl v8

However, the applicant did not provide such evidence in the case at hand.
Im vorliegenden Fall legte der Antragsteller jedoch keine solchen Beweise vor.
DGT v2019

Member States will need to provide the evidence that this has been the case.
Die Mitgliedstaaten haben den Beweis zu erbringen, dass dies so geschehen ist.
DGT v2019

These parties did not provide any additional evidence to substantiate their claim.
Diese Parteien legten keine weiteren Beweise zur Untermauerung ihrer Behauptung vor.
DGT v2019

Pictures of unacceptable transport conditions provide repeated evidence of this.
Bilder von nicht akzeptablem Transportverhalten belegen dies immer wieder.
Europarl v8

We trust that you will provide evidence of this at the end of June.
Wir vertrauen darauf, dass Sie Ende Juni den Beweis dafür liefern.
Europarl v8

However, where appropriate, the Commission may ask the Member States to provide supporting evidence.
Die Kommission kann jedoch von den Mitgliedstaaten gegebenenfalls entsprechende Nachweise verlangen.
JRC-Acquis v3.0

It should be noted, however, that the importers could not provide any evidence for this argument.
Die Einführer konnten jedoch keine Beweise für diese Behauptung vorlegen.
JRC-Acquis v3.0

Preclinical pharmacokinetic studies in rats provide evidence of melanin binding of vigabatrin.
Präklinische pharmakokinetische Studien an Ratten belegen eine Melanin-Bindung von Vigabatrin.
EMEA v3

Users shall further provide evidence to the competent authority upon request.
Die Nutzer liefern der zuständigen Behörde auf Anfrage weitere Nachweise.
DGT v2019