Translation of "Provide evidence that" in German

Please provide some evidence that you are able to acquire new funds.
Bitte treten Sie den Beweis an, dass Sie neue Mittel akquirieren können.
Europarl v8

Member States will need to provide the evidence that this has been the case.
Die Mitgliedstaaten haben den Beweis zu erbringen, dass dies so geschehen ist.
DGT v2019

But you also have to provide usable evidence that you are trustworthy.
Aber Sie müssen auch Beweismaterial vorbringen, dass Sie vertrauenswürdig sind.
TED2020 v1

They shall provide evidence that those requirements are fulfilled.
Sie müssen nachweisen, dass die Anforderungen erfüllt werden.
DGT v2019

The applicant shall provide evidence to demonstrate that those requirements are complied with.
Der Antragsteller muss den Nachweis erbringen, dass diese Anforderungen erfüllt sind.
DGT v2019

Proposers have to provide evidence that the targeted crops correspond to this criterion.
Antragsteller haben nach zuweisen, daß die jeweiligen Pflanzen diesem Kriterium entsprechen.
EUbookshop v2

Reporter: Can you provide any evidence that he was tortured to death?
Reporter: Können sie beweisen, dass er ermordet wurde?
ParaCrawl v7.1

You should provide photographic evidence that you have friends.
Sie sollten fotografische Beweise liefern, dass ihr Freunde haben.
ParaCrawl v7.1

At our request the Supplier shall promptly provide us with evidence that such insurance cover has been procured.
Auf Verlangen von uns hat der Lieferer den Abschluss dieser Versicherung unverzüglich nachzuweisen.
ParaCrawl v7.1

The parties to the contract are free to provide evidence that storage costs were higher or lower.
Der Nachweis höherer oder niedrigerer Lagerkosten bleibt den Vertragsparteien unbenommen.
ParaCrawl v7.1