Translation of "Provide inside" in German

He used a lawyer to periodically provide him with inside information.
Er benutzte einen Anwalt, der ihn regelmäßig mit Insiderinformationen versorgte.
OpenSubtitles v2018

The high chin protection and the soft collar inside provide additional protection in cold weather.
Der hohe Kinnschutz und die weiche Krageninnenseite bieten zusätzlichen Schutz bei kaltem Wetter.
ParaCrawl v7.1

Seeking to provide full employment inside the region is naturally of the utmost importance.
Dennoch bleibt das Streben nach ausreichender Beschäftigung in diesem Gebiet natürlich von größter Wichtigkeit.
EUbookshop v2

To this end, to provide an inside support, the pipe is, for example, filled with sand.
Zu diesem Zweck wird zur inneren Abstützung beispielsweise das Rohr mit einer Sandfüllung versehen.
EuroPat v2

The 37 bastions guard the fort and only two gates provide the access inside the fort.
Die 37 Bastionen der Festung bewachen und nur zwei Tore bieten Zugang in die Festung.
ParaCrawl v7.1

To this end it is necessary to provide inside the vehicle body sufficient height for the connector mount 10 .
Dafür ist allerdings innerhalb der Fahrzeugkarosserie ein größerer Bauraum für die Kupplereinheit 10 erforderlich,
EuroPat v2

Three spacious bedrooms with bathrooms en suite also provide sufficient privacy inside the house.
Drei geräumige Schlafzimmer mit Bädern en Suite ermöglichen auch innerhalb des Hauses ausreichend Privatsphäre.
CCAligned v1

The brown lining inside provide a soft and refined protection for up to three watches.
Der braune Samt im Inneren bietet einen weichen, eleganten Schutz für bis zu drei Uhren.
ParaCrawl v7.1

We provide electricity connection inside the tent.
Wir bieten Stromanschluss im Zelt.
ParaCrawl v7.1

The MT-Propeller natural composite blades provide significant inside and outside noise reduction.
Die natural composite MT-Propeller-Blätter bieten eine deutliche Lärmverminderung sowohl im Innenraum, als auch außen.
ParaCrawl v7.1

Two motors inside provide the ideal performance balance, to get your body trembling.
Zwei Motoren im Inneren sorgen für die ideale Leistungsverteilung, die dein Innerstes erbeben lassen wird.
ParaCrawl v7.1

This will definitely contribute to a more pleasant environment and will provide acoustic comfort inside the carriages.
Der neue Fußbodenbelag wird sicherlich zu einem angenehmeren Umfeld und einer besseren Akustik im Wagen beitragen.
ParaCrawl v7.1

It covers the provision of assistance to people fleeing Libya on the borders with Tunisia, Egypt and Algeria, support for the repatriation of third-country nationals to their countries of origin, the provision of assistance and humanitarian protection to people with refugee status who cannot go back to their countries - they have no countries to go to - and to Libyans fleeing Libya, the financing and prepositioning of emergency stocks to provide relief aid inside Libya, and the financing of medical supplies, emergency surgery and food assistance inside Libya, to be implemented as and when specific areas become accessible.
Dazu gehört die Bereitstellung von Hilfe für Flüchtlinge aus Libyen an den Grenzen zu Tunesien, Ägypten und Algerien, Unterstützung für die Rückführung von Drittstaatsangehörigen in ihre Herkunftsländer, die Bereitstellung von Hilfe und humanitärem Schutz für Menschen mit Flüchtlingsstatus, die nicht in ihre Länder zurückkehren können - die keine Länder haben, in die sie gehen könnten - und für Libyer, die aus Libyen fliehen, die Finanzierung und Bereitstellung von Notvorräten für Hilfsmaßnahmen in Libyen selbst und die Finanzierung von medizinischen Gütern, Notoperationen und Nahrungsmittelhilfe in Libyen, deren Bereitstellung erfolgt, sobald bestimmte Gebiete zugänglich werden.
Europarl v8

Substantial resources will be needed for the Union to play its full role in the world and to provide strong security inside and outside its borders.
Die Union wird umfangreiche Ressourcen benötigen, um ihre Rolle in der Welt vollständig wahrzunehmen und um einen hohen Sicherheitsstandard innerhalb und außerhalb der EU-Grenzen zu gewährleisten.
News-Commentary v14

This will provide relief inside and outside Syria, reducing pressure on its borders and in neighbouring countries.
Auf diese Weise wird sowohl innerhalb als auch außerhalb Syriens Unterstützung geleistet und der Druck an den Grenzen und in den Nachbarländern verringert.
TildeMODEL v2018

Europe's agriculture proved long ago its ability to provide consumers inside and outside the Union with high-quality products at competitive prices.
Die europäische Landwirtschaft hat längst ihre Fähigkeiten bewiesen, die Verbraucher innerhalb und außerhalb der Union mit qualitativ hochwertigen Produkten zu wettbewerbsfähigen Preisen zu versorgen.
TildeMODEL v2018

These planar wall surfaces also make it possible to provide inside and/or outside chamfering or other machining, should such a shape modification be necessary or desired under specific operating conditions.
Diese ebenflächigen Wandungen ermöglichen es außerdem, innen und/oder außen Anfasungen oder sonstige spanabhebende Bearbeitungen vorzunehmen, falls dies unter Berücksichtigung der vorliegenden Betriebsbedingungen notwendig oder zweckmäßig sein sollte.
EuroPat v2

Admittedly, it is known from the prior art to provide the inside surfaces of cellulosic tubular food casings with a coating comprising a mineral oil (British Pat. No. 1,381,231) or a mixture of a water-soluble cellulose ether (U.S. Pat. No. 3,898,348), chemically modified starch, partially saponified polyvinyl alcohol or microcrystalline cellulose (U.S. Pat. No. 4,248,900) and a vegetable oil.
Es ist zwar auch Stand der Technik, eine schlauchförmige Nahrungsmittelhülle auf Cellulosebasis auf ihrer Innen seite mit einem Überzug aus einem Mineralöl (GB-PS 1,381,231) oder einem Gemisch von wasserlöslichem Celluloseäther (US-PS 3,898,348), chemisch modifizierter Stärke, teilverseiftem Polyvinylalkohol oder mikrokristalliner Cellulose (US-PS 4,248,900) und pflanzlichem Öl zu versehen.
EuroPat v2

It is advantageous to provide, on the inside surfaces of the leg webs 9 facing the interior, lengthwise extending, raised and plane guiding or supporting webs 27 for the slide so that the slide is guided laterally and lateral heat transfer is possible also, which promotes rapid heat conduction and distribution (FIGS. 4, 5).
Vorteilhaft ist, an der Innenfläche der innenraumseitigen Schenkelstege 9 sich in Längsrichtung erstreckende, erhabene, ebenflächige Führungs- bzw. Stützstege 27 für den Gleitstein vorzusehen, so daß der Gleitstein seitlich geführt wird und der Wärmeübergang auch seitlich möglich ist, was die schnelle Wärmeleitung und -verteilung begünstigt (Fig. 4,5).
EuroPat v2

This makes it possible to adjust the flow of the treated salt to the exit of the rotary tubular kiln which is adaptable to the relevant process conditions also with regard to speed without having to provide costly devices inside the kiln for this purpose.
Damit wird ein hinsichtlich der Geschwindigkeit ebenfalls an die jeweiligen Prozeßbedingungen anpaßbarer Lauf des behandelten Salzes zum Ausgang des Drehrohrofens ermöglicht, ohne daß hierfür aufwendige Vorrichtungen im Innern des Ofens vorzusehen sind.
EuroPat v2

In order that not the entire backing roll or too large a partial space is subjected to a vacuum or compressed air, it should be advisable to provide inside the screening cover a ring which is subdivided into chambers, at least in partial regions.
Damit nicht die gesamte Gegendruckrolle oder ein zu großer Teilraum mit Vakuum oder Druckluft beaufschlagt wird, dürfte es ratsam sein, innerhalb des Siebmantels einen Ring vorzusehen, der zumindest in Teilbereichen in Kammern unterteilt ist.
EuroPat v2