Translation of "Provide medical care" in German

I'm programmed to provide medical care to anyone who needs it.
Ich gebe jedem medizinische Hilfe, der sie braucht.
OpenSubtitles v2018

The missionary teachers also evangelized and helped provide the limited medical care of the time.
Die Mission-Lehrer evangelisierten auch und halfen die damals beschränkte medizinische Versorgung zu verteilen.
WikiMatrix v1

We provide professional ear medical care for the kids from Kiribati.
Wir ermöglichen professionelle hörmedizinische Versorgung für die Kinder von Kiribati.
CCAligned v1

The academies recommend that specialized polyclinics provide medical care in the initial reception centres.
Die Akademien favorisieren eine medizinische Versorgung in den Erstaufnahmeeinrichtungen durch spezialisierte Polikliniken.
ParaCrawl v7.1

The first teams arrived on the 9th of November to provide medical care.
Die ersten Teams kamen am 9. November um medizinische Notfallversorgung zu bieten.
ParaCrawl v7.1

Our modern practice enables us to provide highly specialised medical care in pleasant surroundings.
Unsere modern ausgestattete Praxis ermöglicht hochspezialisierte medizinische Versorgung in angenehmer Atmosphäre.
CCAligned v1

In addition, was organized an office to provide medical care to the population.
Darüber hinaus wurde ein Büro zur medizinischen Versorgung der Bevölkerung eingerichtet.
ParaCrawl v7.1

As doctors we may be able to provide comprehensive medical care later on.
Als Ärztinnen können wir später in medizinischer Hinsicht sogar noch mehr bewegen.
ParaCrawl v7.1

State-of-the-art technologies and outstanding nuclear medicine specialists provide comprehensive medical care.
Hochmoderne Technologien und hervoragende Fachärzte für Nuklearmedizin sichern eine umfassende medizinische Versorgung.
ParaCrawl v7.1

Teachers and students from the Medical Faculties of Heidelberg and Mannheim provide medical care.
Lehrende und Studierende der Medizinischen Fakultäten Heidelberg und Mannheim leisten medizinische Versorgung.
ParaCrawl v7.1

We provide all-inclusive medical care, including post-operative rehabilitation.
Wir sichern umfangreiche medizinische Betreuung, darunter postoperative Rehabilitation.
ParaCrawl v7.1

The labour camp did not provide any medical care.
Das Arbeitslager ermöglichte keinerlei medizinische Versorgung.
ParaCrawl v7.1

In a--in a day, we can provide medical care for up to a thousand people.
In einem Tag können wir ärztliche Behandlungen für bis zu eintausend Menschen zur Verfügung stellen.
OpenSubtitles v2018

They provide primary medical care and, if necessary, will refer you to a relevant specialist.
Er übernimmt Ihre medizinische Betreuung und überweist Sie, falls nötig, an einen entsprechenden Spezialisten.
ParaCrawl v7.1

100 Payback points, for example, will provide initial emergency medical care for one of the victims of the disaster.
Mit 100 PAYBACK Punkten kann zum Beispiel bereits die medizinische Erstversorgung eines Betroffenen geleistet werden.
ParaCrawl v7.1

The doctor's task is to observe the Hippocratic oath and provide medical care....
Die Aufgabe des Arztes ist es, dem hippokratischen Eid nachzukommen und medizinische Hilfe zu leisten.
ParaCrawl v7.1

On the 29th of July he got deported because it was so expensive to provide his medical care.
Am 29. Juni wurde er abgeschoben, weil seine medizinische Versorgung so teuer war.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the Federal Government will help Greece to register refugees and provide them with medical care.
Zudem wird die Bundesregierung Griechenland bei der Registrierung und medizinischen Versorgung von Flüchtlingen unterstützen.
ParaCrawl v7.1

We provide comprehensive medical care, insurance packages and rehabilitation services to our employees.
Unseren Mitarbeiter garantieren wir solche Leistungen wie: ärztliche Fürsorge, Versicherungspaket und Rehabilitationsaufenthalte.
ParaCrawl v7.1

The increasing violence has meant that 400,000 people could not in the year 2007 be provide with regular medical care.
Allein im Jahr 2007 konnten aufgrund zunehmender Gewalt 400.000 Menschen nicht regelmäßig medizinisch betreut werden.
ParaCrawl v7.1