Translation of "Provide opportunities" in German

International changes provide new opportunities on the issue of non-proliferation.
Internationale Veränderungen führen zu neuen Möglichkeiten in Bezug auf die Nichtverbreitung von Kernwaffen.
Europarl v8

You have relations and contacts there which provide extra opportunities.
Sie unterhalten dorthin Beziehungen und Kontakte, die uns zusätzliche Möglichkeiten eröffnen.
Europarl v8

The Rules of Procedure provide for other opportunities for statements and debates.
Für Erklärungen und Debatten sind in der Geschäftsordnung andere Gelegenheiten vorgesehen.
Europarl v8

The programme will also provide opportunities for special events.
Das Programm wird auch Gelegenheiten für besondere Ereignisse schaffen.
Europarl v8

Such initiatives provide rare opportunities for dialogue and collaboration between rival communities.
Derartige Initiativen bieten seltene Gelegenheiten für Dialog und Zusammenarbeit zwischen rivalisierenden Gemeinschaften.
News-Commentary v14

Employers that provide learning opportunities will become a destination for talent.
Arbeitgeber, die Lernchancen bieten, werden zur Anlaufstelle für qualifizierte Mitarbeiter werden.
News-Commentary v14

They provide opportunities to be more physically active, as well as local economic development.
Sie bieten Möglichkeiten, körperlich aktiv zu sein sowie eine lokale ökonomische Entwicklung.
TED2020 v1

On the other hand, information technologies provide opportunities to dismantle certain existing barriers.
Andererseits bieten Informationstechnologien auch Möglichkeiten, bestimmte vorhandene Schranken nieder zu reißen.
TildeMODEL v2018

They provide new opportunities from the post-secondary VET perspective.
Aus Sicht der postsekun­dären Berufsbildung stellen sie neue Chancen dar.
TildeMODEL v2018

This will provide new opportunities for economic growth and employment.
Dadurch werden neue Möglichkeiten für wirtschaftliches Wachstum und Beschäftigung wahr.
TildeMODEL v2018

This should provide enormous opportunities for all of our 1.5 billion citizens.
Daraus sollten immense Chancen für unsere 1,5 Milliarden Bürgerinnen und Bürger entstehen.
TildeMODEL v2018

Biotechnology could also provide new opportunities for young farmers in Europe.
Auch die Biotechnologie könnte in Europa den Junglandwirten neue Chancen bieten.
TildeMODEL v2018

Furthermore, tourism could provide several opportunities.
Darüber hinaus könnte der Tourismus verschiedene Möglichkeiten bieten.
TildeMODEL v2018

The same challenges also provide tremendous opportunities.
Die gleichen Herausforderungen sind aber gleichzeitig mit großartigen Chancen und Gelegenheiten verbunden.
TildeMODEL v2018

Eco-innovation will provide valuable new opportunities for growth and jobs.
Die Öko-Innovation wird wertvolle neue Chancen für Wachstum und Beschäftigung eröffnen.
TildeMODEL v2018

These will provide new opportunities to the vast majority of law-abiding businesses and citizens;
Diese werden der großen Mehrheit der gesetzestreuen Unternehmen und Bürger neue Möglichkeiten eröffnen.
TildeMODEL v2018

In particular, such co-operation should provide real business opportunities to SMEs, especially those working in innovative fields.
Eine derartige Zusammenarbeit sollte insbesondere den in Innovationsbereichen tätigen KMU wirkliche Geschäftsmöglichkeiten bieten.
TildeMODEL v2018

This measure will provide additional business opportunities for the Union sugar sector.
Diese Maßnahme wird dem Zuckersektor der EU zusätzliche Geschäftsmöglichkeiten eröffnen.
DGT v2019