Translation of "Provide services" in German

A high proportion of the groups of employees concerned provide services to consumers or operate utilities on their behalf.
Ein Großteil dieser Gruppen produziert Dienstleistungen für die Verbraucher.
Europarl v8

Branches of foreign institutions are not allowed to provide asset management services for private pension funds or management of venture capital.
Repräsentanzen ausländischer Vermittler dürfen keine Wertpapierdienstleistungen erbringen.
DGT v2019

The Commission shall provide secretarial services for the committee.’
Die Kommission führt die Sekretariatsgeschäfte des Ausschusses.“
DGT v2019

Is it not a complete violation of the freedom to provide services in the European Union?
Ist es nicht ein absoluter Verstoß gegen die Dienstleistungsfreiheit in der Europäischen Union?
Europarl v8

Characteristics to be collected for enterprises that provide banking services via the Internet:
Für Unternehmen, die über Internet Bankdienstleistungen erbringen, zu erhebende Variablen:
DGT v2019

The Commission will provide secretarial services.
Die Kommission nimmt die Sekretariatsgeschäfte wahr.
DGT v2019

We must also increase the Palestinian authority's power to provide local services.
Wir müssen auch die Kapazität der palästinensischen Autonomiebehörde zur Erbringung lokaler Dienstleistungen stärken.
Europarl v8

They can begin to provide services immediately without any unnecessary delay.
Sie können unverzüglich und ohne unnötige Verzögerungen Dienstleistungen erbringen.
Europarl v8

On the one hand, we have the stipulated freedom to provide services.
Einerseits haben wir die erklärte Dienstleistungsfreiheit.
Europarl v8

The freedom to provide services is placed higher than the protection of employees here.
Hier wird die Dienstleistungsfreiheit über den Schutz der Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen gestellt.
Europarl v8

The internal market rules refer to economic activities, and in particular the freedom of establishment and the freedom to provide services.
Die Binnenmarktregelungen beziehen sich auf wirtschaftliche Tätigkeiten, speziell Niederlassungsfreiheit und Dienstleistungsfreiheit.
Europarl v8

It covers both the freedom of establishment and freedom to provide services.
Er erstreckt sich sowohl auf die Niederlassungsfreiheit als auch die Dienstleistungsfreiheit.
Europarl v8

These are: Chapter 3 - Freedom to Provide Services;
Diese sind: Kapitel 3 - Niederlassungsrecht und Dienstleistungsfreiheit;
Europarl v8

The country of origin principle has become the principle of freedom to provide services.
Aus dem Herkunftslandprinzip ist das Prinzip der Dienstleistungsfreiheit geworden.
Europarl v8

First of all , we can provide central banking services that are conducive to fostering financial integration .
Erstens können wir Zentralbank-Dienstleistungen erbringen , die der Finanzintegration förderlich sind .
ECB v1