Translation of "Provide value" in German

Yet, despite that, we manage to provide value for money.
Und trotzdem schaffen wir es, ein gutes Kosten-Nutzen-Verhältnis zu bieten.
Europarl v8

And, as a result, businesses must provide not only value, but values.
Und daher müssen Unternehmen nicht nur Wert, sondern auch Werte liefern.
TED2013 v1.1

The CCMI could provide added value for Europe's key industrial sectors.
Die CCMI kann bezüglich der europäischen Schlüsselindustrien einen Mehrwert erbringen.
TildeMODEL v2018

The measures proposed by the Commission should provide European added value.
Die von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen sollen einen europäischen Mehrwert erbringen.
TildeMODEL v2018

However, many other sectors also provide clear added value.
Es gibt jedoch auch viele andere Branchen, die einen klaren Mehrwert bringen.
TildeMODEL v2018

This is where the Partnership can provide its added value.
Hier kann die Partnerschaft ihren Mehrwert entfalten.
TildeMODEL v2018

They should also provide added value.
Sie müssen ferner einen zusätzlichen Nutzen bringen.
TildeMODEL v2018

How can Community development assistance provide added value in this respect?
Wie kann die Entwicklungshilfe der Gemeinschaft in dieser Hinsicht einen zusätzlichen Nutzen bringen?
TildeMODEL v2018

Taken together, these incentives provide considerable added value to participating countries.
Zusammengenommen bieten diese Anreize den teilnehmenden Länder einen erheblichen zusätzlichen Nutzen.
TildeMODEL v2018

They also provide added value, particularly by refining crude petroleum.
Sie erbringen auch eine Wertschöpfung, insbesondere durch das Raffinieren von Erdöl.
EUbookshop v2

Sensors provide a brightness value for each picture element (pixel).
Sensoren liefern für jedes Bildelement (Pixel) einen Helligkeitswert.
EuroPat v2