Translation of "Provide you with" in German

I could of course provide you with the website.
Ich könnte Ihnen natürlich die Website nennen.
Europarl v8

I would be happy to provide you with the text.
Ich bin gerne bereit, Ihnen den Text zur Verfügung zu stellen.
Europarl v8

As far as Bangladesh is concerned, I will provide you with the exact figure.
Was Bangladesh betrifft, werde ich Ihnen die genauen Zahlen noch zukommen lassen.
Europarl v8

Nevertheless I can provide you with some information.
Dennoch kann ich Ihnen etwas dazu sagen.
Europarl v8

Mrs Bjerregaard will provide you with replies, either written or verbal.
Sie werden von Frau Bjerregaard eine schriftliche oder mündliche Antwort erhalten.
Europarl v8

Commissioner, can you provide us with a timetable for this?
Herr Kommissar, könnten Sie uns hierfür einen Zeitplan vorgeben?
Europarl v8

This will provide you with the opportunity to shape the hard legislation on animal welfare.
Das wird Ihnen Gelegenheit geben, die schwierigen Rechtsvorschriften zum Tierschutz mit auszugestalten.
Europarl v8

I am therefore going to provide you with a few answers.
Daher werde ich Ihnen einige Antworten geben.
Europarl v8

Could you provide us with the estimates for which we have been waiting for so long?
Könnten Sie uns die so lange erwarteten Schätzwerte nennen?
Europarl v8

We will provide you with a copy of my speech.
Wir werden Ihnen eine Kopie meiner Rede zukommen lassen.
Europarl v8

Tom will provide you with all the information you need.
Tom wird Sie mit allen Informationen versorgen, die Sie benötigen.
Tatoeba v2021-03-10

Indeed those whom you worship beside Allah have no power to provide you with any sustenance.
Jene, die ihr statt Allah dient, vermögen euch nicht zu versorgen.
Tanzil v1

Medicines regulatory authorities in Member States may be able to provide you with this information.
Diese Informationen können Ihnen eventuell die Arzneimittelzulassungsbehörden der Mitgliedstaaten liefern.
ELRC_2682 v1

Those you worship, instead of God, cannot provide you with livelihood.
Jene, die ihr statt Allah dient, vermögen euch nicht zu versorgen.
Tanzil v1

They will provide you with the necessary information on the procedure.
Es wird Ihnen alle notwendigen Informationen zu der Untersuchung geben.
ELRC_2682 v1

He will provide you with what you need.
Er wird Ihnen alles besorgen, was Sie brauchen.
Tatoeba v2021-03-10

The national authority should provide you with a non-binding legal opinion on how to proceed with your claim.
Die nationale Behörde sollte Ihnen ein unverbindliches Rechtsgutachten zur weiteren Vorgehensweise erstellen.
ELRC_3382 v1

We should, of course, be glad to provide you with any additional information you may require.
Sollten Sie zusätzliche Angaben benötigen, stehen wir Ihnen gern zur Verfügung.
TildeMODEL v2018