Translation of "Providing benefits" in German

Insurance products providing benefits in case of accidents.
Versicherungen, die Leistungen im Fall von Unfällen gewähren.
EUbookshop v2

Insurance products providing benefits in the case of sickness of the insured.
Versicherungen die Leistungen im Fall einer Krankheit des Versicherten gewähren.
EUbookshop v2

Nearshoring is a special form of outsourcing providing the following benefits:
Nearshoring ist eine Sonderform des Outsourcing und bietet Ihnen eine Bandbreite an Vorteilen:
CCAligned v1

Our ERP System results in higher efficiency and lower operating costs by providing the following benefits:
Unser ERP-System führt zu höherer Effizienz und niedrigeren Betriebskosten durch folgende Vorteile:
CCAligned v1

Outlook is the email service providing plenty of benefits to the users.
Outlook ist die E-Mail-Dienst viele Vorteile für die Nutzer als.
ParaCrawl v7.1

By investing in them, America’s Internet giants are providing tangible benefits for European consumers and companies.
Durch ihre diesbezüglichen Investitionen bieten Amerikas Internetgiganten den europäischen Verbrauchern und Unternehmen greifbare Vorteile.
News-Commentary v14

The patented technology can be adapted to several personal mobility applications, providing unique benefits for each.
Die patentierte Technologie kann in mehrere persönliche Mobilitätsanwendungen eingebaut werden und bietet einzigartige Vorteile.
CCAligned v1

They offer us their healing and health providing benefits to see us through the darker days of winter.
Sie bringen heilende und gesunde Vorteile mit sich und begleiten uns optimal durch die dunklen Wintertage.
ParaCrawl v7.1

In addition to providing the benefits listed above, taking multivitamins can help prevent vitamin deficiencies .
Neben der Bereitstellung der oben genannten Vorteile, unter Multivitamine können zu verhindern, dass Vitaminmangel .
ParaCrawl v7.1

This visa facilitates the recruitment of researchers from non-EU countries as well as providing legal residency benefits for family and children.
Es erleichtert die Anstellung von Wissenschaftlern aus Nicht-EU-Staaten und bietet aufenthaltsrechtliche Vorteile für Familie und Kinder.
ParaCrawl v7.1

Child poverty is more than just material poverty and therefore cannot be solved by simply providing material benefits.
Kinderarmut ist nicht ausschließlich materielle Armut und somit auch nicht nur mithilfe materieller Leistungen zu lösen.
ParaCrawl v7.1

SoftwareONE "Simple" offerings maximize the value of your cloud and software investments by providing the following benefits:
Die "Simple"-Angebote von SoftwareONE maximieren den Wert Ihrer Cloud- und Software-Investitionen mit folgenden Vorteilen:
ParaCrawl v7.1

It is a particularly useful innovation for European consumers and companies in the European Union in terms of providing the benefits which European legislation entails.
Es handelt sich um eine besonders nützliche Innovation für die europäischen Verbraucher und Unternehmen in der Europäischen Union hinsichtlich der Vorteile, die die europäischen Rechtsvorschriften mit sich bringen.
Europarl v8

These objectives must be attained in particular by aggregating all the periods taken into account under the various national legislation for the purpose of acquiring and retaining the right to benefits and of calculating the amount of benefits, and by providing benefits for the various categories of persons covered by this Regulation.
Diese Ziele müssen insbesondere durch die Zusammenrechnung aller Zeiten, die nach den verschiedenen nationalen Rechtsvorschriften für die Begründung und Aufrechterhaltung des Leistungsanspruchs und für dessen Berechnung zu berücksichtigen sind, sowie durch die Gewährung von Leistungen an die verschiedenen unter diese Verordnung fallenden Personengruppen, erreicht werden.
DGT v2019