Translation of "Providing input" in German

Furthermore, an active circuit for providing a predefined input impedance according to FIG.
Weiter ist eine aktive Schaltung zur Bereitstellung einer vordefinierten Eingangsimpedanz nach Fig.
EuroPat v2

Any discretion that can be exercised in providing input data creates an opportunity to manipulate a benchmark.
Jeder Ermessensspielraum bei der Bereitstellung von Eingabedaten eröffnet auch die Möglichkeit, einen Referenzwert zu manipulieren.
DGT v2019

The High Commissioner and her Office are providing highly appreciated input to the deliberations of the UN Human Rights Council.
Die Hohe Kommissarin und ihr Amt leisten einen höchst willkommenen Beitrag zu den Beratungen des VN-Menschenrechtsrates.
TildeMODEL v2018

Several stakeholders are already providing input to help the Commission draw up its proposals.
Mehrere Interessengruppen liefern bereits Beiträge, um die Kommission bei der Erarbeitung ihrer Vorschläge zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

The Commission is providing its input and is most definitely considering all possible options put forward by other parties.
Die Kommission leistet ihren Beitrag und prüft selbstverständlich sämtliche Optionen, die von anderen Parteien vorgelegt werden.
Europarl v8

The action includes engaging in constructive political dialogue, providing support for the constituent assembly, respect for the rights of indigenous peoples, exchanges of experience with different models of regional autonomy and providing constructive input and the benefit of EU experience in securing the benefits of foreign investment for all Bolivians.
Zur Aktion gehört die Teilnahme an einem konstruktiven politischen Dialog, die Unterstützung der verfassunggebenden Versammlung, die Achtung der Rechte der indigenen Bevölkerung, der Austausch von Erfahrungen mit unterschiedlichen Modellen regionaler Autonomie sowie die konstruktive Weitergabe von EU-Erfahrungen bei der Sicherung der Ergebnisse ausländischer Investitionen für alle Bolivianer.
Europarl v8

Well-designed and executed pilot programmes based on the principal of country ownership will provide the basis for further developing and expanding the One United Nations approach, as well as providing input to forthcoming deliberations on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system.
Gut konzipierte und durchgeführte Pilotprogramme, die sich auf den Grundsatz der nationalen Eigenverantwortung stützen, werden die Grundlage für die Weiterentwicklung und Ausweitung des Einheitlichkeitsansatzes bilden und auch Beiträge zu den anstehenden Beratungen über die dreijährliche umfassende Grundsatzüberprüfung der operativen Entwicklungsaktivitäten des Systems der Vereinten Nationen liefern.
MultiUN v1

The EUCERD joint action is providing input into the WHO ICD-11 draft in order to ensure the presence of rare diseases in international nomenclatures.
Der EUCERD leistet im Rahmen der Gemeinsamen Aktion Beiträge zu dem Entwurf der ICD-11 der Weltgesundheitsorganisation (WHO), um dafür zu sorgen, dass seltene Krankheiten in den internationalen Nomenklaturen aufgeführt werden.
TildeMODEL v2018

In addition, a Civil Society Dialogue Network19 was launched to facilitate dialogue with non-state actors with a view to providing input to the EU’s policy-making processes.
Außerdem wurde ein Netzwerk für den zivilgesellschaftlichen Dialog19 ins Leben gerufen, das den Dialog mit nichtstaatlichen Akteuren im Hinblick auf deren Beiträge zu den politischen Entscheidungsprozessen in der EU erleichtern soll.
TildeMODEL v2018