Translation of "Provision of law" in German

He was associated with Gaius Gracchus in carrying out the provision of the agrarian law of Tiberius Gracchus.
Er arbeitete mit Gaius Gracchus an der Ausführung der Agrargesetze von dessen Bruder mit.
Wikipedia v1.0

However, the application of a provision of the law of a Member State designated by this Regulation shall not be refused on such a ground.
Die Anwendung einer Bestimmung des Rechts eines Mitgliedstaates kann hingegen nicht mit dieser Begründung versagt werden.
TildeMODEL v2018

Under a provision of French law recovery orders are automatically suspended in case of appeal.
Nach einer Bestimmung des französischen Rechts werden Zahlungsbescheide im Falle eines Einspruchs automatisch ausgesetzt.
TildeMODEL v2018

That is apparent from the wording, context, spirit and purpose of the provision of EU law.
Dies ergebe sich aus Wortlaut, Zusammenhang und Sinn und Zweck der unionsrechtlichen Regelung.
TildeMODEL v2018

From these first two principles the Court of Justice has inferred the obligation for national courts to give full application to Community law within their sphere of competence and to protect the rights conferred on indi­viduals by Community law, by leaving unapplied any provision of national law which may be contrary to Community law, whether that provision was enacted before or after the provision of Community law.
Dieser Voirang beruht auf einer begrenzten Übertragung von Hoheitsrechten der Mitgliedstaaten auf die Gemeinschaft.
EUbookshop v2

As the case-law of the Court shows, interpretation of a provision of Community law involves a comparison of the language versions.
Nach der Rechtsprechung des Gerichtshofes erfordert die Auslegung einer gemeinschaftsrechtlichen Vorschrift einen Vergleich ihrer Sprachfassungen.
EUbookshop v2

This provision of the law, however, cannot be understood as an opportunity to borrow goods for free.
Diese gesetzliche Bestimmung darf jedoch nicht als Möglichkeit eines unentgeltlichen Verleihens von Ware verstanden werden.
ParaCrawl v7.1

A provision of the media law specified very broadly that media content may not cause offence, even by implication, to individuals, minorities or majorities.
In einer Bestimmung des Mediengesetzes wurde sehr umfangreich festgelegt, dass Medieninhalte nicht einmal implizit Personen, Minderheiten oder Mehrheiten beleidigen dürfen.
Europarl v8

Moreover, corrections cannot be made automatically in all cases in which the Commission requires controls to be improved, but only in those cases where a provision of Community law has not been complied with.
Außerdem können Berichtigungen nicht automatisch in allen Fällen vorgenommen werden, in denen die Kommission bessere Kontrollen fordert, sondern nur wenn eine Rechtsvorschrift der Gemeinschaft nicht eingehalten wurde.
Europarl v8

The freedom and independence of Members, which are enshrined in Article 2 and which are not mentioned in any provision of primary law, should receive statutory protection.
Die in Artikel 2 geschützte Freiheit und Unabhängigkeit der Abgeordneten ist regelungsbedürftig und in keinem Text des Primärrechts erwähnt.
DGT v2019