Translation of "Provisional measures" in German

Therefore, it is in the interests of the smolt producers and feed producers for provisional measures to be taken.
Daher liegt die Einführung vorläufiger Maßnahmen im Interesse der Smoltzüchter und Futtermittelhersteller.
DGT v2019

No new comments concerning MET were submitted following the imposition of provisional measures.
Nach der Einführung der vorläufigen Maßnahmen wurden keine neuen Anmerkungen zur MWB übermittelt.
DGT v2019

In the taking of such provisional measures, the interest of all Parties involved shall be taken into account.
Beim Ergreifen solcher vorläufigen Maßnahmen müssen die Interessen aller Beteiligten berücksichtigt werden.
DGT v2019

On 13 August 2004, the Commission imposed provisional safeguard measures.
Am 13. August 2004 führte die Kommission vorläufige Schutzmaßnahmen ein.
DGT v2019

The provisional anti-dumping measures were originally imposed for a period of six months.
Die vorläufigen Antidumpingmaßnahmen wurden ursprünglich für einen Zeitraum von sechs Monaten eingeführt.
DGT v2019

After the imposition of provisional measures, on-spot verification visits were carried out at the premises of
Nach der Einführung der vorläufigen Maßnahmen wurden Kontrollbesuche in den folgenden Unternehmen durchgeführt:
DGT v2019

In taking such provisional measures, the interest of all parties involved shall be taken into account.
Beim Ergreifen solcher vorläufigen Maßnahmen müssen die Interessen aller Beteiligten berücksichtigt werden.
DGT v2019

Following the imposition of the provisional anti-dumping measures, certain interested parties submitted comments in writing.
Nach der Einführung der vorläufigen Antidumpingmaßnahmen nahmen mehrere interessierte Parteien schriftlich Stellung.
DGT v2019

If this is to be avoided, provisional safeguard measures must be taken.
Wenn dies verhindert werden soll, müssen vorläufige Schutzmaßnahmen eingeführt werden.
DGT v2019

This user opposed the introduction of provisional measures.
Dieser Verwender sprach sich gegen die Einführung vorläufiger Maßnahmen aus.
DGT v2019

As I have said, these are proposals for provisional measures.
Wie ich bereits sagte, handelt es sich um Vorschläge für provisorische Maßnahmen.
Europarl v8

After adoption of provisional measures, these findings were reviewed.
Diese Feststellungen wurden nach der Einführung der vorläufigen Maßnahmen überprüft.
JRC-Acquis v3.0

It should be noted, however, that it is not subject to provisional safeguard measures.
Es gelten jedoch keine vorläufigen Schutzmaßnahmen für diese Ware.
JRC-Acquis v3.0

The notion of provisional, including protective measures should be clarified.
Der Begriff der einstweiligen Maßnahme einschließlich Sicherungsmaßnahmen sollte genauer definiert werden.
TildeMODEL v2018

The CJEU has given guidance on how to apply provisional measures in cases of child abduction.
Der EuGH hat Hinweise zur Anwendung einstweiliger Maßnahmen in Fällen von Kindesentführung gegeben.
TildeMODEL v2018

The provisional measures were imposed for a period of six months.
Die vorläufigen Maßnahmen wurden für einen Zeitraum von sechs Monaten eingeführt.
DGT v2019