Translation of "Provisional release" in German

Of course, we should prepare it first with the provisional release of the defendant.
Man muss sie nur darauf vorbereiten durch die vorläufige Freilassung des Inhaftierten.
OpenSubtitles v2018

On 20 June 2007, the Appeals Chamber granted his provisional release to Bosnia and Herzegovina pending the hearing of his appeal.
Am 20. Juni 2007 gewährte ihm die Berufungsinstanz vorläufige Haftentlassung bis zur Verkündung des Berufungsentscheids.
ParaCrawl v7.1

A few weeks later, the Tunisian Appeals Chamber ordered Héla's provisional release and the review of her trial.
Wenige Wochen später ordnete das tunesische Berufungsgericht Hélas vorläufige Freilassung und die Wiederaufnahme ihres Verfahrens an.
ParaCrawl v7.1

On 29 April 2004, the ICTY Trial Chamber rejected his motion for provisional release.
Am 29 April 2004 lehnte die Kammer des ICTY seinen Antrag auf vorläufige Haftentlassung ab.
ParaCrawl v7.1

Additionally, the Court has denied a provisional release requested by Rwamucyo’s lawyers.
Zusätzlich hat das Gericht einem Antrag von Rwamucyos Anwälten auf vorläufige Freilassung nicht stattgegeben.
ParaCrawl v7.1

It should include basic information concerning any possibility to challenge the lawfulness of the arrest, obtaining a review of the detention, or requesting provisional release where, and to the extent that, such a right exists in national law.
Sie sollte grundlegende Informationen über jedwede Möglichkeit enthalten, die Rechtmäßigkeit der Festnahme anzufechten, eine Haftprüfung zu erwirken oder einen Antrag auf vorläufige Haftentlassung zu stellen, wenn und soweit solche Rechte nach den innerstaatlichen Rechtsvorschriften bestehen.
DGT v2019

Ask your lawyer or the judge for information about the possibility to challenge your arrest, to review the detention or to ask for provisional release.
Erkundigen Sie sich bei Ihrem Rechtsanwalt oder dem Richter nach der Möglichkeit, gegen Ihre Festnahme vorzugehen, eine Haftprüfung zu erwirken oder einen Antrag auf vorläufige Haftentlassung zu stellen.
DGT v2019

Ask your lawyer or the judge for information about possibilities to challenge the arrest, to review the detention or to ask for provisional release.
Erkundigen Sie sich bei Ihrem Rechtsanwalt oder dem Richter nach den Möglichkeiten, die Festnahme anzufechten, eine Haftprüfung zu erwirken oder einen Antrag auf vorläufige Haftentlassung zu stellen.
TildeMODEL v2018

The Presidency understands that an application for Sra Ccallocunta's provisional release has been made and that this is now being considered by the Peruvian authorities.
Soweit dem Präsidenten bekannt ist, wurde ein Antrag auf vorläufige Freilassung Sra Ccallocuntas gestellt, der gegenwärtig von den peruanischen Behörden geprüft wird.
EUbookshop v2

Julianne Simms, I hereby deputize you as a deputy U.S. Marshal to supervise this inmate currently under provisional release.
Julianne Simms, hiermit ernenne ich Sie zum U.S. Marshall, um den Gefangenen bei der vorläufigen Freilassung zu überwachen.
OpenSubtitles v2018

The Hague Tribunal Appeals Chamber has demanded of the Trials Chamber to immediately revoke the decision on the provisional release of the Serbian Radical Party’s leader Vojislav Šešelj and to order him to return to...
Die Berufungskammer des Internationalen Strafgerichtshofs in Den Haag hat von der Strafkammer gefordert, den Beschluss über die vorläufige Befreiung des SRS-Führers Vojislav Šešelj unverzüglich zu widerrufen und...
ParaCrawl v7.1

The Hague Tribunal Appeals Chamber has demanded of the Trials Chamber to immediately revoke the decision on the provisional release of the Serbian Radical Party’s leader Vojislav Šešelj and to order him to return to the Tribunal’s custody unit in Scheveningen.
Die Berufungskammer des Internationalen Strafgerichtshofs in Den Haag hat von der Strafkammer gefordert, den Beschluss über die vorläufige Befreiung des SRS-Führers Vojislav Šešelj unverzüglich zu widerrufen und seine Rückkehr in Haft anzuordnen, teilte das Haager Strafgerichtshof mit.
ParaCrawl v7.1

On 15 April 2005, Vladimir Lazarevic was given provisional release following a Trial Chamber decision of 14 April 2005.
Am 15. April 2005 wurde Vladimir Lazarevic aufgrund einer Entscheidung der zuständigen Strafkammer vom 14. April 2005 vorläufig freigelassen.
ParaCrawl v7.1

According Hirondelles News, a source close to these records explained that, "given the slowness of investigations on these complex cases, judges have arbitrated for a [provisional] release rather than taking the risk to violate the rights of the accused keeping them in prison longer. "
Laut „Hirondelles News“, erklärte eine Quelle nahe an den Strafregistern, dass sich die Richter angesichts der langsam voranschreitenden Untersuchungen in diesen Fällen dafür entschieden haben, die Angeklagten (provisorisch) freizulassen, statt eine Verletzung deren Rechte durch eine längere Inhaftierung zu riskieren.
ParaCrawl v7.1

On 15 April 2005, Milan Milutinovic was given provisional release following a Trial Chamber decision of 14 April 2005.
Am 15. April wurde Milan Milutinovic aufgrund einer Entscheidung der zuständigen Strafkammer vom 14. April 2005 vorläufig freigelassen.
ParaCrawl v7.1

On 17 December 2003, a request for provisional release was granted whilst awaiting judgement on his appeal.
Am 17. Dezember 2003 wurde einem Antrag auf vorläufige Freilassung während des Wartens auf die Entscheidung der Berufungsinstanz stattgegeben.
ParaCrawl v7.1