Translation of "Provisions for liabilities and charges" in German

Provisions for liabilities and charges may not exceed in amount the sums which are necessary.
Rückstellungen sind nur in Höhe des notwendigen Betrages anzusetzen.
JRC-Acquis v3.0

In accordance with the principle of prudence, the accounting officer must also constitute provisions for liabilities and charges.
Nach Maßgabe des Vorsichtsprinzips ist der Rechnungsführer gehalten, Rückstellungen für Risiken und Aufwendungen zu bilden.
TildeMODEL v2018

In accordance with the principle of prudence, the accounting officer must also enter provisions for liabilities and charges.
Nach Maßgabe des Vorsichtsprinzips obliegt es dem Rechnungsführer außerdem, Rückstellungen für Risiken und Aufwendungen vorzusehen.
TildeMODEL v2018

Provisions for liabilities and charges are significantly lower in German SMEs than in large enterprises.
Die Rückstellungen sind in den deutschen KMU deutlich geringer als in den großen Unternehmen.
EUbookshop v2

In Article 10, point J, the title “Provisions for liabilities and charges” is replaced by “Provisions”.
In der englischen Sprachfassung wird in Artikel 10 Posten J der Titel „Provisions for liabilities and charges“ („Rückstellungen“) durch „Provisions“ ersetzt.
TildeMODEL v2018

In Article 9, under ‘Liabilities’, in point B the title “Provisions for liabilities and charges” is replaced by “Provisions”.
In der englischen Sprachfassung wird in Artikel 9 unter „Passiva“ Posten B der Titel „Provisions for liabilities and charges“ („Rückstellungen“) durch „Provisions“ ersetzt.
TildeMODEL v2018

The provisions for liabilities and charges for these schemes are adjusted when needed (Note A.12.1) according to the actuarial valuation, as per the tables below.
Wie aus den nachstehendenTabellen hervorgeht, werden die Rückstellungen für Risiken und Aufwendungen für den Pensionsfonds und die Krankenkasse der Mitarbeiter ggf. (vgl. Anmerkung A.12.1) nach Maßgabe der versicherungsmathematischen Berechnungen angepasst.
EUbookshop v2

According to the balance sheet layout in the Directive, provisions for liabilities and charges must be subdivided into three sub-items:
Die Verpflichtung, die Steuern auf das Ergebnis der normalen Geschäftstätigkeit und die Steuern auf das außerordentliche Ergebnis in der Gewinn- und Verlustrechnung gesondert auszuweisen, ist erst im Laufe der Verhandlungen über die Richtlinie eingeführt worden.
EUbookshop v2

They do not benefit from the substantial provisions for liabilities and charges through which large en terprises finance themselves to a large extent (16.4% of the balance-sheet total for large enterprises, compared with 8% for SMEs).
Ihre Rückstellungen sind verhältnismäßig niedriger als bei den großen Un ternehmen, zu deren Selbstfinanzierungsfähigkeit sie stark beitragen (16,4 % der Bilanzsumme gegenüber 8 % bei den KMU).
EUbookshop v2

There is an exception, however, in the case of vety large German en terprises, whose overall debt ratio is significantly lower than that of their European counterparts because of their provisions for liabilities and charges (including provisions for pension funds).
Nur die ganz großen deutschen Unternehmen machen hier eine Aus nahme: ihr Gesamtverschuldungsgrad liegt erheblich unter dem vergleichbarer Unternehmen aus anderen eu ropäischen Ländern, da der Anteil der Rückstellungen (u.a. für Pensionsfonds) in Deutschland besonders hoch ist.
EUbookshop v2

In that case, a provision for liabilities and charges relating to that commitment would be necessary.
In diesem Fall wäre eine Rückstellung für diese Verpflichtung erforderlich.
EUbookshop v2

The surplus from the operation was used to create a provision for liabilities and charges in the sum of ECU 1 1 59 465 with a view to the subsequent purchase of parking facilities to replace those previously available in the Rue des Belles Feuilles.
Der verbleibende Überschuß wurde im Hinblick auf den späteren Erwerb von Parkraum als Ersatz für denjenigen in der Rue des Belles-Feuilles den Rückstellungen für Risiken und Aufwendungen zugeführt.
EUbookshop v2

The surplus from the operation was used to create a provision for liabilities and charges at 31 December 1990 in the sum of ECU 1 159 465 for the purchase of the abovementioned parking facilities in 1991.
Aus dem verbleibenden Überschuß konnten zum 31. Dezember 1990 Rückstellungen für Risiken und Aufwendungen in Höhe von 1 159 465 ECU für den Erwerb der erwähnten Stellplätze im Jahre 1991 gebildet werden.
EUbookshop v2

In view of the risks involved in lending activities, a provision for liabilities and charges has been set up for the whole of the Guarantee Fund (see note IV.B.3).
Angesichts der Ausfallrisiken im Zusammenhang mit der Darlehenstätigkeit wurde eine entsprechende Rückstellung für den Gesamtbetrag des Garantiefonds gebildet (vgl. Punkt IV.B.3).
EUbookshop v2