Translation of "Pry out" in German

We gotta pry something out of your dad.
Wir müssen was aus deinem Herrchen rauskitzeln.
OpenSubtitles v2018

So I can pry Creature here out of my truck.
Damit ich Wesen aus dem Truck holen kann.
OpenSubtitles v2018

Somehow they used to jump into your mind and pry out your most precious memories.
Sie rissen aus den Seelen die wertvollsten Erinnerungen raus.
OpenSubtitles v2018

It's either that or we get the lug wrench and pry him out.
Entweder das, oder wir holen ihn mit dem Schraubenschlüssel raus.
OpenSubtitles v2018

I mean, sometimes I have to pry her out of that kitchen.
Manchmal muss ich sie geradezu aus der Küche werfen.
OpenSubtitles v2018

Probably couldn't pry it out of her fist.
Wahrscheinlich hat er ihn deswegen nicht aus ihrer Faust bekommen.
OpenSubtitles v2018

Now pry the flesh out of the shell by using a sharp knife.
Hebeln Sie jetzt mit einem scharfen Messer das Fruchtfleisch aus der Schale.
ParaCrawl v7.1