Translation of "Public" in German

You did it for restaurateurs, and it needs to be done for public services.
Nun muss es auch für die öffentlichen Dienstleistungen getan werden!
Europarl v8

Besides the telecommunications companies, other public enterprises must also be involved in duct-sharing.
Neben den TK-Unternehmen müssen aber auch öffentliche Unternehmen beim Ductsharing mit einbezogen werden.
Europarl v8

Hacking threatens private and public networks.
Hackerangriffe bedrohen private und öffentliche Netze.
Europarl v8

It is precisely for this reason that it is important to distinguish between commercial and essential public services.
Aus eben diesem Grund muss man zwischen kommerziellen und wesentlichen öffentlichen Dienstleistungen unterscheiden.
Europarl v8

These statements should be available to the public.
Diese Abgeordneten-Jahresrechnungen müssten dann für die Öffentlichkeit einsehbar sein.
Europarl v8

It is estimated that EUR 1 800 billion is spent on public procurement every year.
Schätzungsweise werden jährlich 1,8 Billionen Euro für öffentliche Aufträge aufgewendet.
Europarl v8

Awareness of this issue should therefore be raised among businesses and public bodies.
Unternehmen und öffentliche Einrichtungen sollten daher für dieses Thema sensibilisiert werden.
Europarl v8

Petitions, once registered, shall as general rule become public documents.
Sobald die Petitionen registriert sind, werden sie generell öffentliche Dokumente.
Europarl v8

As a medical doctor, I deprecate the interference of politics in matters of public health.
Als Arzt missbillige ich die Einmischung der Politik in Angelegenheiten der öffentlichen Gesundheit.
Europarl v8

The provision of water must be, and remain, in public hands.
Die Versorgung mit Wasser muss in der öffentlichen Hand sein und bleiben.
Europarl v8

It is subject to supervision by independent public authorities.
Sie unterliegt der Aufsicht durch unabhängige öffentliche Behörden.
Europarl v8

It is simply a bridge too far and you will only feed public anger.
Das geht zu weit und wird Ihnen nur die Wut der Öffentlichkeit bringen.
Europarl v8

In order to regulate a market, we need public regulation.
Um den Markt zu regulieren, brauchen wir eine öffentliche Regulierung.
Europarl v8

That is not a public democratic debate.
Das ist keine demokratische öffentliche Aussprache.
Europarl v8

Public finances in the European Union are declining by around 7%.
Die öffentlichen Finanzmittel der Europäischen Union sind um 7 % gesunken.
Europarl v8

A high level of employment is required for sustainable public finances.
Ein hohes Beschäftigungsniveau ist für nachhaltige öffentliche Finanzen erforderlich.
Europarl v8

We should act as guardians of the public purse.
Wir sollten als Hüter des öffentlichen Geldbeutels handeln.
Europarl v8