Translation of "Public assets" in German

One of those terms concerned the disposition of Greece’s remaining public assets.
Eine dieser Bedingungen betraf die Veräußerung des verbleibenden öffentlichen Vermögens Griechenlands.
News-Commentary v14

Customers may also be legal entities created by public law or public-law special assets.
Kunden sind auch juristische Personen des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen.
ParaCrawl v7.1

Person subject to criminal proceedings by the Ukrainian authorities for the misappropriation of public funds or assets and for being an accomplice thereto.
Person ist Gegenstand von Untersuchungen seitens der ukrainischen Behörden wegen der Veruntreuung öffentlicher Gelder oder Vermögenswerte.
DGT v2019

Having done away with democracy Greek governments prepare for the sale of public assets.
Wenn sie die Demokratie abgeschafft hat bereiten die griechischen Regierenden den Verkauf der Öffentlichen Güter vor.
OpenSubtitles v2018

The liability limitation applies only to businessmen, juristic persons under public law and special public assets.
Die Haftungsbegrenzung gilt nur gegenüber Unternehmern, juristischen Personen des öffentlichen Rechts und öffentlich-rechtlichen Sondervermögen.
ParaCrawl v7.1

Sentence 1 applies only to merchants, legal entities under public law and legal entities under public separate fund assets.
Satz 1 gilt nur gegenüber Kaufleuten, juristischen Personen des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtlichen Sonderverbindungen.
ParaCrawl v7.1

Federal spending on infrastructure and other public assets in that particular state has a similar smoothing effect.
Entsprechend ausgleichend wirken auch Ausgaben der Bundesebene für Infrastruktur und andere öffentliche Güter im betreffenden Bundesstaat.
ParaCrawl v7.1

This will apply to all disputes with merchants, bodies corporate organized under public law and special public-law assets.
Dies gilt für alles Streitigkeiten mit Kaufleuten, juristischen Personen des öffentlichen Rechts und öffentliche-rechtliches Sondervermögen.
ParaCrawl v7.1

The following terms are applicable only to business persons, legal entities under public law or of public utilities or separate public legal assets.
Nachstehende Bedingungen gelten gegenüber Unternehmern, juristischen Personen des öffentlichen Rechts oder öffentlich rechtlichen Sondervermögen.
ParaCrawl v7.1

He has turned common public assets such as information and culture into true commodities for profit by building a media empire consisting of several television and radio channels, publishing houses, advertising agencies, insurance companies and banks.
Er hat allgemeines öffentliches Eigentum wie Information und Kultur zur profitträchtigen Handelsware gemacht, indem er ein Medienimperium schuf, das aus mehreren Fernseh- und Radiokanälen, Verlagen, Werbeagenturen, Versicherungsgesellschaften und Banken besteht.
Europarl v8

The new CAP must enable people to enjoy an adequate supply of quality food, as well as being able to sustain the production of non-marketable public assets.
Die neue GAP muss eine angemessene Versorgung der Menschen mit qualitativ hochwertigen Lebensmitteln ermöglichen und muss in der Lage sein, die Erzeugung nicht marktfähiger öffentlicher Güter aufrechtzuerhalten.
Europarl v8

I am in favour of the proposal to establish a public register listing assets, and I think that what is said in certain dubious amendments - that this instrument of transparency could be exploited by illintentioned people - is not a good premise for demonstrating to public opinion our good will and the propriety of our procedures.
Ich unterstütze den Vorschlag, ein öffentliches Register der Besitzgüter einzurichten, und ich bin der Meinung, daß es keine gute Voraussetzung ist, um der öffentlichen Meinung unseren guten Willen und unser korrektes Handeln zu zeigen, wenn einige Änderungsanträge so zweideutig formuliert sind, daß damit dem Mißbrauch dieses Instruments der Transparenz Vorschub geleistet wird.
Europarl v8