Translation of "Public awareness" in German
Without
public
awareness
and
the
raising
of
awareness,
nothing
will
change.
Ohne
das
Bewusstsein
der
Öffentlichkeit
und
die
Sensibilisierung
wird
sich
nichts
ändern.
Europarl v8
That
problem
is
public
awareness.
Dieses
Problem
ist
die
öffentliche
Wahrnehmung.
Europarl v8
We
need
to
raise
public
awareness
and
to
bring
citizens
closer
to
the
EU.
Wir
müssen
die
Öffentlichkeit
sensibilisieren
und
die
Bürger
näher
an
die
EU
heranführen.
Europarl v8
Public
awareness-raising
about
the
risks
of
using
pesticides
will
also
need
to
be
increased.
Ebenso
muss
die
Öffentlichkeit
stärker
für
die
Risiken
des
Pestizideinsatzes
sensibilisiert
werden.
Europarl v8
DAPHNE
II
must
succeed
in
mobilising
public
awareness.
Es
muss
gelingen,
durch
Daphne
II
das
öffentliche
Bewusstsein
zu
mobilisieren.
Europarl v8
Public
awareness
was
among
the
priorities
highlighted
at
the
UN
meeting.
Die
öffentliche
Sensibilisierung
gehörte
zu
den
bei
der
UN-Tagung
herausgestellten
Prioritäten.
News-Commentary v14
High
priority
must
be
given
to
enhance
public
awareness,
in
a
positive
and
responsible
manner.
Besonderer
Vorrang
ist
der
positiven,
verantwortungsbewußten
Sensibilisierung
der
Öffentlichkeit
einzuräumen.
TildeMODEL v2018
The
public
awareness
of
the
Ombudsman
function
has
continued
to
grow.
Das
Bewusstsein
in
der
Öffentlichkeit
für
die
Funktion
des
Ombudsmanns
ist
weiter
gewachsen.
TildeMODEL v2018
Public
awareness
of
globalisation
has
grown.
Die
Globalisierung
ist
stärker
in
das
Bewusstsein
der
Öffentlichkeit
gerückt.
TildeMODEL v2018
The
communication
and
public
awareness
campaign
contributed
to
a
smooth
changeover
to
the
euro.
Die
Kommunikationskampagne
zur
Sensibilisierung
der
Öffentlichkeit
trug
zu
einer
reibungslosen
Euro-Umstellung
bei.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
public
awareness
of
globalisation
has
intensified.
Gleichzeitig
ist
die
Globalisierung
stärker
in
das
Bewusstsein
der
Öffentlichkeit
gedrungen.
TildeMODEL v2018
Raising
broad
public
awareness
of
this
issue
should
be
promoted
across
the
EU.
Die
Sensibilisierung
der
breiten
Öffentlichkeit
für
diese
Thematik
sollte
EU-weit
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018