Translation of "Public bonds" in German
																						Including
																											the
																											current
																											issue
																											the
																											volume
																											of
																											public
																											covered
																											bonds
																											issued
																											amounts
																											to
																											EUR
																											5.26
																											billion.
																		
			
				
																						Das
																											Volumen
																											emittierter
																											Öffentlicher
																											Pfandbriefe
																											beträgt
																											inklusive
																											der
																											aktuellen
																											Emission
																											5,26
																											Milliarden
																											Euro.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											sale
																											or
																											purchase
																											of
																											DPRK
																											public
																											or
																											public-guaranteed
																											bonds
																											should
																											be
																											prohibited.
																		
			
				
																						Der
																											An-
																											oder
																											Verkauf
																											von
																											staatlichen
																											oder
																											staatlich
																											garantierten
																											Anleihen
																											der
																											DVRK
																											sollte
																											verboten
																											werden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Public
																											bonds
																											with
																											very
																											low
																											face
																											value
																											were
																											issued,
																											for
																											instance,
																											as
																											an
																											investment
																											instrument
																											specifically
																											targeted
																											at
																											the
																											savers
																											being
																											compensated.
																		
			
				
																						So
																											wurden
																											beispielsweise
																											öffentliche
																											Schuldverschreibungen
																											mit
																											sehr
																											geringem
																											Nominalwert
																											als
																											Anlageinstrument
																											speziell
																											für
																											diese
																											Sparer
																											ausgegeben.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Public
																											Sector
																											Covered
																											Bonds
																											positive
																											(BBB)
																		
			
				
																						Öffentlicher
																											Pfandbrief
																											positive
																											(BBB)
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											NCB
																											s
																											will
																											essentially
																											focus
																											on
																											public-sector
																											bonds
																											issued
																											by
																											their
																											home
																											country.
																		
			
				
																						Die
																											nationalen
																											Zentralbanken
																											konzentrieren
																											sich
																											dabei
																											im
																											Wesentlichen
																											auf
																											öffentliche
																											Titel
																											ihres
																											jeweiligen
																											Heimatlandes.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Volkswagen
																											Leasing
																											GmbH
																											had
																											already
																											issued
																											three
																											public
																											bonds
																											in
																											euros
																											in
																											June.
																		
			
				
																						Bereits
																											im
																											Juni
																											hatte
																											die
																											Volkswagen
																											Leasing
																											GmbH
																											drei
																											öffentliche
																											Anleihen
																											in
																											Euro
																											emittiert.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ship
																											covered
																											bonds,
																											like
																											mortgage
																											and
																											public-sector
																											covered
																											bonds,
																											meet
																											the
																											strict
																											requirements
																											of
																											the
																											German
																											Pfandbrief
																											Act.
																		
			
				
																						Analog
																											zu
																											Hypotheken-
																											und
																											öffentlichen
																											Pfandbriefen
																											erfüllen
																											auch
																											die
																											Schiffspfandbriefe
																											die
																											strengen
																											Regularien
																											des
																											deutschen
																											Pfandbriefgesetzes.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											third
																											element
																											of
																											Draghinomics
																											–
																											similar
																											to
																											the
																											QQE
																											of
																											Abenomics
																											–
																											will
																											be
																											quantitative
																											and
																											credit
																											easing
																											in
																											the
																											form
																											of
																											purchases
																											of
																											public
																											bonds
																											and
																											measures
																											to
																											boost
																											private-sector
																											credit
																											growth.
																		
			
				
																						Das
																											dritte
																											Element
																											der
																											Draghinomics
																											–
																											ähnlich
																											der
																											QQE
																											der
																											Abenomics
																											–
																											werden
																											quantitative
																											Lockerung
																											und
																											Kreditlockerung
																											(„credit
																											easing“)
																											in
																											Form
																											von
																											Ankäufen
																											öffentlicher
																											Anleihen
																											und
																											Maßnahmen
																											zur
																											Belebung
																											des
																											Kreditwachstums
																											im
																											privaten
																											Sektor
																											sein.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						The
																											following
																											shall
																											be
																											prohibited:
																											the
																											direct
																											or
																											indirect
																											sale
																											or
																											purchase
																											of,
																											or
																											brokering
																											or
																											assistance
																											in
																											the
																											issuance
																											of
																											Syrian
																											public
																											or
																											public-guaranteed
																											bonds
																											issued
																											after
																											1
																											December
																											2011
																											to
																											and
																											from
																											the
																											Government
																											of
																											Syria,
																											its
																											public
																											bodies,
																											corporations
																											and
																											agencies,
																											the
																											Central
																											Bank
																											of
																											Syria,
																											or
																											banks
																											domiciled
																											in
																											Syria,
																											or
																											branches
																											and
																											subsidiaries
																											within
																											and
																											outside
																											the
																											jurisdiction
																											of
																											Member
																											States
																											of
																											banks
																											domiciled
																											in
																											Syria,
																											or
																											financial
																											entities
																											that
																											are
																											neither
																											domiciled
																											in
																											Syria
																											nor
																											within
																											the
																											jurisdiction
																											of
																											the
																											Member
																											States,
																											but
																											are
																											controlled
																											by
																											persons
																											and
																											entities
																											domiciled
																											in
																											Syria
																											as
																											well
																											as
																											any
																											persons
																											and
																											entities
																											acting
																											on
																											their
																											behalf
																											or
																											at
																											their
																											direction,
																											or
																											entities
																											owned
																											or
																											controlled
																											by
																											them.
																		
			
				
																						Es
																											ist
																											verboten,
																											mit
																											der
																											Regierung
																											Syriens,
																											ihren
																											öffentlichen
																											Einrichtungen,
																											Unternehmen
																											und
																											Agenturen,
																											der
																											Zentralbank
																											Syriens
																											oder
																											Banken
																											mit
																											Sitz
																											in
																											Syrien
																											oder
																											der
																											Hoheitsgewalt
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											unterstehenden
																											beziehungsweise
																											nicht
																											unterstehenden
																											Zweigstellen
																											und
																											Tochterunternehmen
																											von
																											Banken
																											mit
																											Sitz
																											in
																											Syrien
																											oder
																											Finanzunternehmen,
																											die
																											weder
																											in
																											Syrien
																											ansässig
																											sind
																											noch
																											der
																											Hoheitsgewalt
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											unterstehen,
																											aber
																											von
																											Personen
																											oder
																											Organisationen
																											mit
																											Sitz
																											in
																											Syrien
																											kontrolliert
																											werden,
																											sowie
																											Personen
																											und
																											Organisationen,
																											die
																											in
																											deren
																											Namen
																											und
																											auf
																											deren
																											Anweisung
																											handeln,
																											oder
																											Organisationen,
																											die
																											in
																											deren
																											Eigentum
																											oder
																											unter
																											deren
																											Kontrolle
																											stehen,
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar
																											folgende
																											Geschäfte
																											zu
																											tätigen:
																											Verkauf,
																											Kauf,
																											Vermittlung
																											oder
																											Hilfe
																											bei
																											der
																											Begebung
																											staatlicher
																											oder
																											staatlich
																											garantierter
																											syrischer
																											Anleihen,
																											die
																											nach
																											dem
																											1.
																											Dezember
																											2011
																											ausgegeben
																											werden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											direct
																											or
																											indirect
																											sale
																											or
																											purchase
																											of,
																											or
																											brokering
																											or
																											assistance
																											in
																											the
																											issuance
																											of
																											DPRK
																											public
																											or
																											public-guaranteed
																											bonds
																											issued
																											after
																											18
																											February
																											2013
																											to
																											and
																											from
																											the
																											Government
																											of
																											the
																											DPRK,
																											its
																											public
																											bodies,
																											corporations
																											and
																											agencies,
																											the
																											Central
																											Bank
																											of
																											the
																											DPRK,
																											or
																											banks
																											domiciled
																											in
																											the
																											DPRK,
																											or
																											branches
																											and
																											subsidiaries
																											within
																											and
																											outside
																											the
																											jurisdiction
																											of
																											Member
																											States
																											of
																											banks
																											domiciled
																											in
																											the
																											DPRK,
																											or
																											financial
																											entities
																											that
																											are
																											neither
																											domiciled
																											in
																											the
																											DPRK
																											nor
																											within
																											the
																											jurisdiction
																											of
																											the
																											Member
																											States,
																											but
																											are
																											controlled
																											by
																											persons
																											and
																											entities
																											domiciled
																											in
																											the
																											DPRK
																											as
																											well
																											as
																											any
																											persons
																											and
																											entities
																											acting
																											on
																											their
																											behalf
																											or
																											at
																											their
																											direction,
																											or
																											entities
																											owned
																											or
																											controlled
																											by
																											them,
																											shall
																											be
																											prohibited.
																		
			
				
																						Es
																											ist
																											untersagt,
																											mit
																											der
																											Regierung
																											der
																											DVRK,
																											ihren
																											öffentlich-rechtlichen
																											Körperschaften,
																											Unternehmen
																											und
																											Agenturen,
																											der
																											Zentralbank
																											der
																											DVRK
																											oder
																											Banken
																											mit
																											Sitz
																											in
																											der
																											DVRK
																											oder
																											der
																											Hoheitsgewalt
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											unterstehenden
																											beziehungsweise
																											nicht
																											unterstehenden
																											Zweigstellen
																											und
																											Tochterunternehmen
																											von
																											Banken
																											mit
																											Sitz
																											in
																											der
																											DVRK
																											oder
																											Finanzeinrichtungen,
																											die
																											weder
																											in
																											der
																											DVRK
																											ansässig
																											sind
																											noch
																											der
																											Hoheitsgewalt
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											unterstehen,
																											aber
																											von
																											Personen
																											oder
																											Einrichtungen
																											mit
																											Sitz
																											in
																											der
																											DVRK
																											kontrolliert
																											werden,
																											sowie
																											Personen
																											und
																											Einrichtungen,
																											die
																											in
																											deren
																											Namen
																											und
																											auf
																											deren
																											Anweisung
																											handeln,
																											oder
																											Einrichtungen,
																											die
																											in
																											deren
																											Eigentum
																											oder
																											unter
																											deren
																											Kontrolle
																											stehen,
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar
																											folgende
																											Geschäfte
																											zu
																											tätigen:
																											Verkauf,
																											Kauf,
																											Vermittlung
																											oder
																											Hilfe
																											bei
																											der
																											Begebung
																											staatlicher
																											oder
																											staatlich
																											garantierter
																											Anleihen
																											der
																											DVRK,
																											die
																											nach
																											dem
																											18.
																											Februar
																											2013
																											ausgegeben
																											werden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Moreover,
																											the
																											sale
																											or
																											purchase
																											of,
																											or
																											brokering
																											or
																											assistance
																											in
																											the
																											issuance
																											of
																											public
																											or
																											public-guaranteed
																											bonds
																											to
																											and
																											from
																											the
																											Government
																											of
																											Iran,
																											the
																											Central
																											Bank
																											of
																											Iran
																											or
																											Iranian
																											banks,
																											including
																											branches
																											and
																											subsidiaries,
																											and
																											financial
																											entities
																											controlled
																											by
																											persons
																											and
																											entities
																											domiciled
																											in
																											Iran
																											should
																											be
																											prohibited.
																		
			
				
																						Darüber
																											hinaus
																											sollten
																											folgende
																											Transaktionen
																											mit
																											der
																											Regierung
																											Irans,
																											der
																											iranischen
																											Zentralbank
																											oder
																											iranischen
																											Banken,
																											einschließlich
																											Niederlassungen
																											und
																											Tochterunternehmen,
																											und
																											Finanzunternehmen,
																											die
																											von
																											in
																											Iran
																											ansässigen
																											Personen
																											und
																											Einrichtungen
																											kontrolliert
																											werden,
																											verboten
																											werden:
																											der
																											Verkauf,
																											der
																											Kauf,
																											die
																											Vermittlung
																											und
																											die
																											Hilfe
																											bei
																											der
																											Begebung
																											staatlicher
																											oder
																											staatlich
																											garantierter
																											Anleihen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											direct
																											or
																											indirect
																											sale
																											or
																											purchase
																											of,
																											or
																											brokering
																											or
																											assistance
																											in
																											the
																											issuance
																											of
																											public
																											or
																											public-guaranteed
																											bonds
																											issued
																											after
																											the
																											entry
																											into
																											force
																											of
																											this
																											Decision
																											to
																											and
																											from
																											the
																											Government
																											of
																											Iran,
																											the
																											Central
																											Bank
																											of
																											Iran,
																											or
																											banks
																											domiciled
																											in
																											Iran,
																											or
																											branches
																											and
																											subsidiaries
																											within
																											and
																											outside
																											the
																											jurisdiction
																											of
																											Member
																											States
																											of
																											banks
																											domiciled
																											in
																											Iran,
																											or
																											financial
																											entities
																											that
																											are
																											neither
																											domiciled
																											in
																											Iran
																											nor
																											within
																											the
																											jurisdiction
																											of
																											the
																											Member
																											States,
																											but
																											are
																											controlled
																											by
																											persons
																											and
																											entities
																											domiciled
																											in
																											Iran
																											as
																											well
																											as
																											any
																											individuals
																											and
																											entities
																											acting
																											on
																											their
																											behalf
																											or
																											at
																											their
																											direction,
																											or
																											entities
																											owned
																											or
																											controlled
																											by
																											them,
																											shall
																											be
																											prohibited.
																		
			
				
																						Es
																											ist
																											verboten,
																											mit
																											der
																											Regierung
																											Irans,
																											der
																											Zentralbank
																											Irans
																											oder
																											Banken
																											mit
																											Sitz
																											in
																											Iran
																											oder
																											der
																											Hoheitsgewalt
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											unterstehenden
																											beziehungsweise
																											nicht
																											unterstehenden
																											Zweigstellen
																											und
																											Tochterunternehmen
																											von
																											Banken
																											mit
																											Sitz
																											in
																											Iran
																											oder
																											Finanzunternehmen,
																											die
																											weder
																											in
																											Iran
																											ansässig
																											sind
																											noch
																											der
																											Hoheitsgewalt
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											unterstehen,
																											aber
																											von
																											Personen
																											oder
																											Einrichtungen
																											mit
																											Sitz
																											in
																											Iran
																											kontrolliert
																											werden,
																											sowie
																											Personen
																											und
																											Einrichtungen,
																											die
																											in
																											deren
																											Namen
																											und
																											auf
																											deren
																											Anweisung
																											handeln,
																											oder
																											Einrichtungen,
																											die
																											unter
																											deren
																											Eigentum
																											oder
																											unter
																											deren
																											Kontrolle
																											stehen,
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar
																											folgende
																											Geschäfte
																											zu
																											tätigen:
																											Verkauf,
																											Kauf,
																											Vermittlung
																											oder
																											Hilfe
																											bei
																											der
																											Begebung
																											staatlicher
																											oder
																											staatlich
																											garantierter
																											Anleihen,
																											die
																											nach
																											dem
																											Inkrafttreten
																											dieses
																											Beschlusses
																											ausgegeben
																											werden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											particular,
																											it
																											is
																											not
																											clear
																											which
																											taxation
																											regime
																											is
																											applicable
																											to
																											Governments',
																											supranational
																											and
																											public
																											entities'
																											bonds
																											and
																											to
																											all
																											related
																											taps.
																		
			
				
																						Insbesondere
																											ist
																											unklar,
																											welche
																											Steuerregelung
																											auf
																											die
																											von
																											Regierungen,
																											supranationalen
																											und
																											öffentlichen
																											Körperschaften
																											emittierten
																											Anleihen
																											und
																											sämtliche
																											Folgeemissionen
																											anzuwenden
																											ist.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											draft
																											text
																											of
																											the
																											ECOFIN
																											Council
																											conclusions
																											is
																											not
																											sufficiently
																											transparent
																											as
																											far
																											as
																											the
																											tax
																											treatment
																											of
																											Governments',
																											supranational
																											and
																											public
																											entities'
																											bonds
																											is
																											concerned.
																		
			
				
																						Der
																											Entwurf
																											für
																											Schlussfolgerungen
																											des
																											Rates
																											(Wirtschaft
																											und
																											Finanzen)
																											ist
																											hinsichtlich
																											der
																											steuerlichen
																											Behandlung
																											der
																											von
																											Regierungen,
																											supranationalen
																											und
																											öffentlichen
																											Körperschaften
																											emittierten
																											Anleihen
																											nicht
																											hinreichend
																											transparent.
															 
				
		 TildeMODEL v2018