Translation of "Public debt" in German

How much longer are we going to go on transforming private debt into public debt?
Wie lange noch werden wir damit weitermachen, Privatschulden in öffentliche Schulden umzuwandeln?
Europarl v8

The rapid increases in the public debt and budget deficits are worrying.
Die rapiden Anstiege in der öffentlichen Schuld und das Haushaltsdefizit sind besorgniserregend.
Europarl v8

There is also a need to avoid public and private debt.
Es besteht ebenfalls die Notwendigkeit, öffentliche und private Schulden zu vermeiden.
Europarl v8

Public debt is increasing by 5 % of GDP.
Die Staatsverschuldung steigt um 5 % des BIP.
Europarl v8

It distorts competition and it leads to record levels of public debt and budget deficits.
Sie verzerrt den Wettbewerb und führt zu öffentlichen Schulden und Haushaltsdefiziten auf Rekordhöhe.
Europarl v8

The interest rate on the Portuguese public debt is 3.6% on average.
Der Zinssatz für die öffentliche Schuld Portugals liegt im Durchschnitt bei 3,6 %.
Europarl v8

The level of public debt is not so easy to evaluate.
Beim öffentlichen Schuldenstand ist die Beurteilung nicht so eindeutig.
Europarl v8

We must fight against public debt and for a balanced budget.
Wir müssen gegen die öffentlichen Defizite und für einen ausgeglichenen Haushalt eintreten.
Europarl v8

Public debt has gone down to less than 60%.
Die öffentliche Verschuldung ist auf knapp unter 60 % gesunken.
Europarl v8

I share Mr Schwab's concern with regard to the progress of public debt.
Ich teile Herrn Schwabs Sorge hinsichtlich der Entwicklung der öffentlichen Schulden zu.
Europarl v8

Public debt has soared, and the government says it cannot pay.
Die Staatsverschuldung steigt, die Regierung sagt, sie könne nicht bezahlen.
News-Commentary v14

This clause ensures that the responsibility for repaying public debt remains national .
Diese Klausel gewährleistet , dass die Rückzahlung öffentlicher Schulden in eigenstaatlicher Verantwortung verbleibt .
ECB v1

Successive stimulus packages failed, leaving behind a massive build-up of public debt.
Eine Reihe von wirtschaftsbelebenden Maßnahmen schlugen fehl und hinterließen einen riesigen öffentlichen Schuldenberg.
News-Commentary v14

And it will add far more to the US’s excessively high public-debt burden.
Und er wird die exzessive öffentliche Schuldenlast der USA noch weiter ansteigen lassen.
News-Commentary v14

As a result, America’s public debt has reached roughly 140% of GDP.
Damit hat Amerikas öffentliche Verschuldung rund 140% vom BIP erreicht.
News-Commentary v14

Public debt is rising, and real household income per capita has flatlined.
Die Staatsverschuldung steigt, und die Realeinkommen der privaten Haushalte pro Kopf stagnieren.
News-Commentary v14

Advanced countries need credible medium-term plans to stabilize and reduce public debt.
Industrieländer benötigen glaubwürdige mittelfristige Strategien zur Stabilisierung und Verringerung der öffentlichen Verschuldung.
News-Commentary v14

Only Hungary has a large public debt.
Nur Ungarn hat eine hohe Staatsverschuldung.
News-Commentary v14

This, too, complicates the public-debt dynamics and impedes the restoration of public-debt sustainability.
Auch das kompliziert die öffentliche Schuldensituation und verhindert die Wiederherstellung eines akzeptablen Staatsschuldenniveaus.
News-Commentary v14

As a result, large – and potentially unsustainable – stocks of private and public debt remain.
Infolgedessen bleiben große – und langfristig unhaltbare – öffentliche und private Schulden bestehen.
News-Commentary v14

Public debt stood at a moderate 45% of output.
Die Schulden der öffentlichen Hand betrugen moderate 45 % des Outputs.
News-Commentary v14