Translation of "Public focus" in German

The public hearing will focus on the following issues:
Im Mittelpunkt der öffentlichen Anhörung stehen folgende Fragen:
TildeMODEL v2018

Fine dust regulations and green environmental zones have pushed the issue of fine dust emissions into the public focus.
Feinstaubverordnung und Umweltzonen haben das Thema Feinstaubemissionen in die öffentliche Wahrnehmung gerückt.
ParaCrawl v7.1

This is a great section to tell the public a key focus
Dies ist ein großer Abschnitt der Öffentlichkeit einen Schwerpunkt zu sagen,
CCAligned v1

It was not until the inception of the HafenCity project that it came back into public focus.
Erst mit der HafenCity rückt er nun wieder in den Fokus der Öffentlichkeit.
ParaCrawl v7.1

More and more, the topic of fire resistance for greater passenger safety is moving to the centre of public focus.
Das Thema Brandbeständigkeit für mehr Fahrgastsicherheit rückt vermehrt in den Fokus der Öffentlichkeit.
ParaCrawl v7.1

Its use is consistent with the public 's usual focus on consumer prices .
Die Verwendung dieses Index steht mit der üblichen Orientierung der Öffentlichkeit an den Verbraucherpreisen in Einklang .
ECB v1

Such public investment could focus not just on infrastructure but also social investment.
Solche öffentliche Investitionen sollten sich nicht nur auf Infrastrukturen beschränken, sondern auch soziale Investitionen umfassen.
TildeMODEL v2018

But mostly they wanted the public to focus on the yellow fuzzy stuff.
Aber Sie wollten hauptsächlich, dass sich die Öffentlichkeit auf das gelbe undefinierte Zeug konzentrierte.
OpenSubtitles v2018

There is growing public focus on thequality of food and its effects onhealth.
Die Bürger messen der Qualität ihrer Ernährung und ihrem Einfluß auf die Gesundheit zunehmende Bedeutungbei.
EUbookshop v2

Here we could really focus public attention on numismatics, our great passion.
Hier hätten wir die volle Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit für unsere große Leidenschaft, die Numismatik.
ParaCrawl v7.1

Current regulations to prevent dominant influence on public opinion focus very much on television.
Die derzeitigen Regelungen zur Verhinderung vorherrschender Meinungsmacht fokussieren stark auf den Bereich des Fernsehens.
ParaCrawl v7.1

Here politics and the chamber of commerce are cooperating in a common initiative to put public focus on innovative companies.
Politik und Handwerkskammer rücken dort in einer gemeinsamen Initiative innovative Unternehmen in den Fokus der Öffentlichkeit.
ParaCrawl v7.1

Today we are faced with events which are causing the spotlight of public interest to focus on the CP.
Wir stehen heute vor Ereignissen, die die KPI in den Vordergrund des öffentlichen Interesses rücken.
ParaCrawl v7.1

The Science Year 2016*17 – Seas and Oceans is stepping up its activities, drawing these regions more into public focus.
Das Wissenschaftsjahr 2016*17 – Meere und Ozeane rückt ihre Tätigkeiten verstärkt in die Öffentlichkeit.
ParaCrawl v7.1

There are not just the movies, but the hottest actors in the public focus.
Dabei stehen nicht nur die Filme, sondern die angesagten Schauspieler im öffentlichen Fokus.
ParaCrawl v7.1

Public galleries focus on regional artists, but they also have impressive national and international collections.
Öffentliche Galerien konzentrieren sich auf regionale Künstler, haben aber auch eindrucksvolle nationale und internationale Sammlungen.
ParaCrawl v7.1

But our pages for public-facing events focus a bit more on the why than the what:
Unsere Seiten für öffentliche Veranstaltungen konzentrieren sich etwas mehr auf das Warum als auf das Was .
ParaCrawl v7.1

For this reason, it is essential for public tenders to focus on giving small and medium-sized enterprises the opportunity to be awarded public contracts.
Deshalb ist es besonders wichtig, dass öffentliche Ausschreibungen insbesondere darauf fokussiert werden, dass kleine und mittlere Betriebe eine Chance erhalten, auch öffentliche Aufträge zugeteilt zu bekommen.
Europarl v8

It is better perhaps to focus public resources on identifiable challenges, such as planning for the enormous change and cost of introducing the single currency, or, even more important, finding a solution to the so-called millennium time-bomb of computers that will not recognize the year 2000 and then crash.
Es ist wahrscheinlich besser, die öffentlichen Mittel auf klar umrissene Aufgaben wie die Planung der ungeheuren Veränderungen und Kosten in Verbindung mit der Einführung der einheitlichen Währung zu konzentrieren oder, was noch wichtiger ist, auf die Suche nach einer Lösung für die sogenannte Jahrtausend-Zeitbombe, die Computer, die das Jahr 2000 nicht erkennen und dann abstürzen.
Europarl v8

But it took the terrible events in Belgium to rouse the public and focus the necessary attention on this subject.
Aber erst die schrecklichen Vorfälle in Belgien haben die Öffentlichkeit aufgerüttelt und dem Thema die Aufmerksamkeit geschenkt, die dieses Thema braucht.
Europarl v8

There are plenty of other things that are realistic and feasible and capable of being explained to the public if we focus on matters of substance rather than the institutional issues.
Viele andere Dinge sind realistisch, machbar und gegenüber dem Bürger erklärbar, wenn wir uns nicht auf die institutionellen Fragen konzentrieren, sondern auf die inhaltlichen Fragen.
Europarl v8

While there has been particular public focus on the institutional side of things, I can assure Parliament that our discussions with partners are not limited to those aspects of the draft Constitutional Treaty.
Zwar stehen die institutionellen Aspekte im Mittelpunkt der öffentlichen Aufmerksamkeit, doch kann ich dem Parlament versichern, dass es in unseren Gesprächen mit den Partnern nicht nur um diese Aspekte des Verfassungsentwurfs geht.
Europarl v8

That year, the architecture magazine "Topos" awarded the project a special prize for its use of architecture, and particularly noted that it was a public-sector focus on aesthetic design.
In diesem Jahr zeichnete das Architektur-Magazin "Topos" das Projekt mit einem Spezialpreis für dessen Architektur aus und hob insbesondere hervor, das gerade der öffentliche Sektor sich für eine ästhetische Gestaltung eingesetzt hatte.
Wikipedia v1.0