Translation of "Public health need" in German

The IHR strive to harmonise the protection of public health with the need to avoid unnecessary disruption of trade and travel.
Die IHR streben den Schutz der öffentlichen Gesundheit ohne unnötige Störung des Handels- und Reiseverkehrs an.
TildeMODEL v2018

These initiatives recognise the respective roles of State and non-governmental organisations in public health which need to be supported.
Diese Initiativen tragen der Rolle staatlicher und nichtstaatlicher Organisationen des Gesundheitswesens Rechnung, die Unterstützung verdienen.
TildeMODEL v2018

Most of the members point to the importance of the next framework on public health and the need we can see there to expand the horizons substantially beyond those of the current package of programmes.
Die meisten Mitglieder verweisen auf die Bedeutung des nächsten Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen Gesundheit und die von uns erblickte Notwendigkeit, die Horizonte wesentlich über die des gegenwärtigen Programmpakets auszudehnen.
Europarl v8

The current epidemic of avian influenza in Asia – that we have just discussed – with its potential risk to public health, reinforces the need for prompt and effective action.
Die aktuelle Vogelgrippe-Epidemie in Asien – über die wir eben gesprochen haben – mit ihrem potenziellen Risiko für die öffentliche Gesundheit unterstreicht die Notwendigkeit prompter und wirksamer Maßnahmen.
Europarl v8

Again on the subject of sustainable development, we need to plug the gap between the announcements we make and the legislative tools we provide for protecting the environment and public health and we need to mainstream the environmental dimension in all Union policies.
In Bezug auf die nachhaltige Entwicklung müssen wir ferner die Diskrepanzen zwischen unseren Ankündigungen und unserem legislativen Rüstzeug für den Schutz der Umwelt und der öffentlichen Gesundheit überwinden sowie die Einbeziehung der Umweltdimension in alle Politiken der Union forcieren.
Europarl v8

If the EU institutions want to make a distinct gesture in terms of public health, they need to phase out subsidies for tobacco growing completely.
Damit spart die Europäische Union Geld und brauchte es nicht für Vorhaben auszugeben, welche die Mitgliedstaaten auch selbst ausführen und finanzieren können.
Europarl v8

Though investment in public health increased significantly after 2000, leading to notable successes in the fights against AIDS, tuberculosis, and malaria, there has recently been a marked shortfall in global spending on public health relative to need.
Obwohl die Investitionen in die öffentliche Gesundheit nach dem Jahr 2000 beträchtlich anstiegen und zu bemerkenswerten Erfolgen im Kampf gegen AIDS, Tuberkulose und Malaria führten, ist in letzter Zeit ein deutlicher Rückgang der globalen Ausgaben in Relation zum Bedarf zu verzeichnen.
News-Commentary v14

National leaders and public health officials need to know all of this and more in order to identify weaknesses in the primary-care system and target areas for improvement.
All dies und noch mehr müssen die Politiker und Gesundheitsbeamten der Länder wissen, um die Schwächen des Erstversorgungssystems identifizieren und Zielbereiche für Verbesserungen definieren zu können.
News-Commentary v14

Recommendation R 94/1 recommends that tissue procurement should be carried out on a not for profit basis-making, but in case of a public health need an authorised profit-making body may exist.
Der Empfehlung R 94/1 zufolge sollte bei der Beschaffung von Gewebe kein Erwerbszweck verfolgt werden, jedoch könne bei entsprechendem Bedarf im Gesund­heitswesen eine zugelassene Stelle existieren, die erwerbswirtschaftlich arbeitet.
TildeMODEL v2018

Public health authorities need to assess whether the sea is safe for bathing and seafood safe for eating.
Die Gesundheitsbehörden müssen prüfen, ob das Bad im Meer und der Verzehr von Meeresfrüchten ungefährlich sind.
TildeMODEL v2018

These new risks that could have a lasting effect on public health need to be assessed as a matter of urgency.
Diese neuen Risiken, die dauerhafte Auswirkungen auf die öffentliche Gesundheit haben könnten, müssen dringend analysiert werden.
TildeMODEL v2018

Public health measures therefore need to be consistent with each other and coordinated to contain further spread and minimise the consequences of such threats.
Gesundheitsmaßnahmen müssen daher miteinander vereinbar sein und koordiniert werden, damit die weitere Ausbreitung solcher Bedrohungen eingedämmt wird und die Folgen abgemildert werden.
TildeMODEL v2018

It is important in this House that we balance the needs of public health with the need to collect revenue.
Es ist wichtig, daß wir in diesem Hause einen Ausgleich erzielen zwischen den Erfordernissen der Volksgesundheit und der Notwendigkeit, Steuern zu kassieren.
EUbookshop v2

Finally, the Council adopted a resolution on 'future action in the field of public health', highlighting the need for cooperation and Community action in the health field, the main objectives being to increase life expectancy and the quality of life.
Außerdem nahm der Rat eine Entschließung über „eine künftige Aktion im Bereich der Volksgesundheit" an, in der die Notwendigkeit einer Zusammenarbeit sowie von Gemeinschaftsinitiativen im Bereich des Gesundheitswesens bekräftigt wird.
EUbookshop v2

To be insured by Spanish public health system, you need to have a Social Security number, which you get through your working place.
Um von der spanischen Öffentlichkeit versichert zu werden Gesundheitssystem, müssen Sie eine Sozialversicherungsnummer haben, die Sie durch Ihren Arbeitsplatz bekommen.
ParaCrawl v7.1

Lately, that struggle has not been going well for public health, but that need not remain the case, US-based public health expert Scott L. Greer told the European Health Forum Gastein.
Public Health stieg dabei nicht gut aus – doch das muss nicht so bleiben, sagte der US-Gesundheitspolitik-Experte Scott L. Greer auf dem EHFG.
ParaCrawl v7.1

Reflecting on eHealth Week, Dr Claudia Stein, Director of the Division of Information, Evidence, Research and Innovation, said: "Our Regional Director made a very good point in her speech when she said that eHealth and public health need each other.
Die Direktorin der Abteilung Information, Evidenz, Forschung und Innovation Dr. Claudia Stein erklärte in der Rückschau: "Unsere Regionaldirektorin hat es auf den Punkt gebracht, als sie sagte, dass e-Gesundheit und öffentliche Gesundheit einander perfekt ergänzen.
ParaCrawl v7.1

However, the public, medical professionals and public health authorities need to be prepared for heatwaves and to tackle the possible health consequences of heat exposure.
Die Öffentlichkeit, Gesundheitsfachkräfte und Gesundheitsbehörden müssen jedoch auf Hitzewellen und die Bewältigung möglicher gesundheitlicher Folgen einer Hitzebelastung vorbereitet sein.
ParaCrawl v7.1

Drugs that are not developed by the pharmaceutical industry for economic reasons but which respond to public health need.
Arzneimittel, deren Entwicklung nicht durch wirtschaftliche Interessen der pharmazeutischen Industrie angetrieben wird, sondern durch den Bedarf, der in der öffentlichen Gesundheitsversorgung existiert.
ParaCrawl v7.1

Community public health policy needs to be somewhat adapted in line with new priorities and new structures.
Die Gemeinschaftspolitik im Bereich der öffentlichen Gesundheit muß an die veränderten Prioritäten und Strukturen angepaßt werden.
Europarl v8

Social reform should be pursued, and the public health system needs to be significantly improved.
Die soziale Reform sollte fortgesetzt werden, und im öffentlichen Gesundheitswesen sind erhebliche Verbesserungen erforderlich.
TildeMODEL v2018

This means ensuring that the Member States can resort to Article 30 of the TRIPS agreement in their national laws on patents, in order to authorise production and exporting, to tackle the public health needs in importing member countries.
Das bedeutet sicherzustellen, dass die Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer nationalen Patentgesetze auf Artikel 30 des TRIPS-Übereinkommens zurückgreifen und im Hinblick auf die Erfordernisse der öffentlichen Gesundheit in einführenden Mitgliedstaaten die Herstellung und Ausfuhr von Arzneimitteln genehmigen können.
Europarl v8

We also need public funds to promote research and development activities focusing on public health needs, where access to research results is available to all, including the poorest patients.
Außerdem brauchen wir öffentliche Finanzmittel, um auf die Erfordernisse der öffentlichen Gesundheit ausgerichtete Forschungs- und Entwicklungsmaßnahmen zu fördern, die auch ärmeren Patienten den Zugang zu Forschungsergebnissen garantieren.
Europarl v8

Ultimately, the intention is to have a set of indicators that can shed light on what is happening in the pharmaceuticals sector of Member States in terms of the extent to which public health needs are being met and in this way to inform policy development at national and European level.
Insgesamt geht es darum, ein Paket von Indikatoren zu entwickeln, das Aufschluss darüber gibt, in welchem Maße der pharmazeutische Sektor der Mitgliedstaaten den Bedürfnissen im Bereich der öffentlichen Gesundheit entspricht, und damit die pharma- und gesundheitspolitische Entwicklung auf nationaler und europäische Ebene zu unterstützen.
Europarl v8

With health-care systems often failing to provide patients with the treatment they need at a price they can afford, and with health innovation not addressing public health needs, the status quo is not sustainable.
Angesichts dessen, dass die Gesundheitssysteme so häufig daran scheitern, Patienten bei erschwinglichen Kosten ausreichend zu behandeln, und der Tatsache, dass die Gesundheitsinnovationen dem Bedarf der Öffentlichkeit nicht entsprechen, ist der Status Quo nicht nachhaltig.
News-Commentary v14

If clinicians and health-care workers do not receive multidisciplinary training, they will be unequipped to recognize and address local public-health needs throughout the region.
Wenn Krankenhaus- und Pflegepersonal keine multidisziplinäre Ausbildung erhält, ist es nicht dafür gerüstet, die lokalen Anforderungen im Bereich der öffentlichen Gesundheit in der Region zu erkennen und in Angriff zu nehmen.
News-Commentary v14

As part of this new model, the signatories committed themselves to provide access to new drugs for all those who need them, increase investment in R&D that meets global public health needs, and help slow the development of drug resistance in humans and animals.
Im Rahmen dieses neuen Modells verpflichteten sich die Unterzeichner, allen Menschen, die die neuen Medikamente brauchen, den Zugriff darauf zu bieten, Investitionen in eine die Erfordernisse im Bereich der weltweiten öffentlichen Gesundheit erfüllende Forschung und Entwicklung zu steigern und dabei zu helfen, die Entstehung von Arzneimittelresistenzen bei Menschen und Tieren zu bremsen.
News-Commentary v14

When the first reports of the Zika outbreak appeared in November 2015, GloPID-R mobilised its members to identify funding gaps, facilitate synergies and optimise the investment in research with a view to meeting public health needs.
Als im November 2015 die ersten Berichte über die Ausbrüche des Zika-Virus erschienen, mobilisierte GloPID-R seine Mitglieder, um Finanzierungslücken zu ermitteln, Synergien zu erleichtern und Investitionen in die Forschung zu optimieren, damit diese den Anforderungen der öffentlichen Gesundheit gerecht werden konnte.
TildeMODEL v2018

The Decision clearly defines the principles and commitments of the various players, in order to ensure that the products imported under the system are genuinely used to meet public health needs without trade diversion.
Darin werden die Prinzipien und die von den einzelnen Akteuren eingegangenen Verpflichtungen geklärt, damit die im Rahmen dieses Systems eingeführten Erzeugnisse ohne Handelsumlenkung auch tatsächlich für die öffentliche Gesundheit eingesetzt werden.
TildeMODEL v2018

In establishing policies for healthcare services, account should be taken of the need to ensure accessibility, a high quality of service, and an adequate and safe supply of medicinal products, in accordance with the public health needs in the territory of the Member State concerned, as well as of the need to ensure the professional independence of healthcare professionals.
Die Mitgliedstaaten sollten insbesondere sicherstellen, dass die Reglementierung der Gesundheitsberufe, die die öffentliche Gesundheit und die Patientensicherheit berühren, verhältnismäßig ist und zur Gewährleistung des Zugangs zur Gesundheitsversorgung beiträgt, der in der Charta als ein Grundrecht anerkannt ist, sowie zu einer sicheren, hochwertigen und effizienten Gesundheitsversorgung für die Bürger in ihrem Hoheitsgebiet.
DGT v2019

The Decision clearly defines the key concepts and establishes restrictions for the importing and exporting country and interested parties, in order to ensure that the products imported under the system are genuinely used to meet public health needs and not to serve as an instrument to abet trade diversion, and to ensure that specific legal measures are provided for to prevent this.
Darin erfolgt eine klärende Definition der Schlüsselbegriffe und werden Auflagen für das Einfuhrland, das Ausfuhrland und die beteiligten Parteien festgelegt, damit die im Rahmen dieses Systems eingeführten Erzeugnisse auch tatsächlich für die öffentliche Ge­sund­heit eingesetzt und nicht als Instrument zur Handelsumlenkung benutzt und konkrete ge­setzliche Mittel zur Verhinderung derartiger Praktiken vorgesehen werden.
TildeMODEL v2018

Within this budget, in addition to its normal running costs, the Centre should have an appropriate contingency budget to enable it to respond speedily and adequately to public health threats, when needed.
Im Rahmen dieses Haushalts und zusätzlich zu den normalen Betriebskosten sollte das Zentrum über ausreichende Mittel für unvorhergesehene Ausgaben verfügen, um im Bedarfsfall zügig und angemessen auf Bedrohungen der öffentlichen Gesundheit reagieren zu können.
TildeMODEL v2018