Translation of "Public interest" in German

This increased European public interest in the projects.
Dadurch wurde das Interesse der europäischen Öffentlichkeit an den Projekten gestärkt.
Europarl v8

Europe needs, the citizens of Europe need, public services, services in the public interest.
Europa, die Bürger Europas brauchen öffentliche Dienstleistungen, Dienstleistungen im allgemeinen Interesse.
Europarl v8

Second, public intervention was necessary to safeguard this public interest.
Zweitens waren behördliche Maßnahmen nötig, um dieses öffentliche Interesse zu wahren.
DGT v2019

Radio frequencies serve the public interest in a wide range of areas in the Member States.
Funkfrequenzen dienen in den Mitgliedstaaten in einer Vielzahl von Bereichen dem öffentlichen Interesse.
Europarl v8

Again, an unfortunate limitation from the point of view of the public interest.
Das ist wiederum eine aus der Sicht der Öffentlichkeit unglückliche Einschränkung.
Europarl v8

Appropriate removal and decontamination are obviously in the public interest.
Ein ordentlicher Abriss und eine angemessene Reinigung liegen selbstverständlich im öffentlichen Interesse.
DGT v2019

The Commission is calculating this potential impact under the public interest test.
Die Kommission kalkuliert diese möglichen Auswirkungen im Rahmen der Kontrolle des öffentlichen Interesses.
Europarl v8

These links help politicians to take better decisions in the public interest.
Diese Zusammenhänge helfen Politikern dabei im öffentlichen Interesse bessere Entscheidungen zu treffen.
Europarl v8

Such powers are an insult to the rule of law and not in the public interest.
Solche Vorrechte sind eine Beleidigung des Rechtsstaatsprinzips und liegen nicht im öffentlichen Interesse.
Europarl v8

It follows that this is therefore a matter of public interest.
Daher ist dies auch eine Angelegenheit von öffentlichem Interesse.
Europarl v8

Public interest in food safety is immense, as we know.
Wie wir wissen, ist das Interesse der Öffentlichkeit an der Lebensmittelsicherheit immens.
Europarl v8

We will thereby be being particularly responsive to the public interest.
Damit werden wir den Interessen unserer Bürgerinnen und Bürger in besonderem Maße gerecht.
Europarl v8

Special interest always seeks to present itself as a champion of the public interest.
Sonderinteressen versuchen sich stets als Vertreter öffentlichen Interesses darzustellen.
Europarl v8

The Ombudsman looks after the public interest in the direction of the administration.
Der Bürgerbeauftragte ist Interessenvertreter der Bürgerinnen und Bürger gegenüber der Verwaltung.
Europarl v8

There is also considerable public interest in this round.
Auch das öffentliche Interesse an dieser Runde ist groß.
Europarl v8

Services of public interest have also been excluded.
Auch Dienstleistungen von allgemeinem Interesse sind davon nicht berührt.
Europarl v8

This action is attracting more public interest and support than ever before.
Dieses Vorgehen erfährt mehr öffentliches Interesse und Unterstützung denn je zuvor.
Europarl v8

We were writing about issues of public interest.
Wir schrieben über Themen von öffentlichem Interesse.
GlobalVoices v2018q4

The public interest is not always the same as the national interest.
Das öffentliche Interesse deckt sich nicht immer mit dem nationalen Interesse.
TED2020 v1