Translation of "Public interest" in German
This
increased
European
public
interest
in
the
projects.
Dadurch
wurde
das
Interesse
der
europäischen
Öffentlichkeit
an
den
Projekten
gestärkt.
Europarl v8
Europe
needs,
the
citizens
of
Europe
need,
public
services,
services
in
the
public
interest.
Europa,
die
Bürger
Europas
brauchen
öffentliche
Dienstleistungen,
Dienstleistungen
im
allgemeinen
Interesse.
Europarl v8
Second,
public
intervention
was
necessary
to
safeguard
this
public
interest.
Zweitens
waren
behördliche
Maßnahmen
nötig,
um
dieses
öffentliche
Interesse
zu
wahren.
DGT v2019
Radio
frequencies
serve
the
public
interest
in
a
wide
range
of
areas
in
the
Member
States.
Funkfrequenzen
dienen
in
den
Mitgliedstaaten
in
einer
Vielzahl
von
Bereichen
dem
öffentlichen
Interesse.
Europarl v8
Again,
an
unfortunate
limitation
from
the
point
of
view
of
the
public
interest.
Das
ist
wiederum
eine
aus
der
Sicht
der
Öffentlichkeit
unglückliche
Einschränkung.
Europarl v8
Appropriate
removal
and
decontamination
are
obviously
in
the
public
interest.
Ein
ordentlicher
Abriss
und
eine
angemessene
Reinigung
liegen
selbstverständlich
im
öffentlichen
Interesse.
DGT v2019
The
Commission
is
calculating
this
potential
impact
under
the
public
interest
test.
Die
Kommission
kalkuliert
diese
möglichen
Auswirkungen
im
Rahmen
der
Kontrolle
des
öffentlichen
Interesses.
Europarl v8
These
links
help
politicians
to
take
better
decisions
in
the
public
interest.
Diese
Zusammenhänge
helfen
Politikern
dabei
im
öffentlichen
Interesse
bessere
Entscheidungen
zu
treffen.
Europarl v8
Such
powers
are
an
insult
to
the
rule
of
law
and
not
in
the
public
interest.
Solche
Vorrechte
sind
eine
Beleidigung
des
Rechtsstaatsprinzips
und
liegen
nicht
im
öffentlichen
Interesse.
Europarl v8
It
follows
that
this
is
therefore
a
matter
of
public
interest.
Daher
ist
dies
auch
eine
Angelegenheit
von
öffentlichem
Interesse.
Europarl v8
Public
interest
in
food
safety
is
immense,
as
we
know.
Wie
wir
wissen,
ist
das
Interesse
der
Öffentlichkeit
an
der
Lebensmittelsicherheit
immens.
Europarl v8
We
will
thereby
be
being
particularly
responsive
to
the
public
interest.
Damit
werden
wir
den
Interessen
unserer
Bürgerinnen
und
Bürger
in
besonderem
Maße
gerecht.
Europarl v8
Special
interest
always
seeks
to
present
itself
as
a
champion
of
the
public
interest.
Sonderinteressen
versuchen
sich
stets
als
Vertreter
öffentlichen
Interesses
darzustellen.
Europarl v8
The
Ombudsman
looks
after
the
public
interest
in
the
direction
of
the
administration.
Der
Bürgerbeauftragte
ist
Interessenvertreter
der
Bürgerinnen
und
Bürger
gegenüber
der
Verwaltung.
Europarl v8
There
is
also
considerable
public
interest
in
this
round.
Auch
das
öffentliche
Interesse
an
dieser
Runde
ist
groß.
Europarl v8
Services
of
public
interest
have
also
been
excluded.
Auch
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse
sind
davon
nicht
berührt.
Europarl v8
This
action
is
attracting
more
public
interest
and
support
than
ever
before.
Dieses
Vorgehen
erfährt
mehr
öffentliches
Interesse
und
Unterstützung
denn
je
zuvor.
Europarl v8
We
were
writing
about
issues
of
public
interest.
Wir
schrieben
über
Themen
von
öffentlichem
Interesse.
GlobalVoices v2018q4
The
public
interest
is
not
always
the
same
as
the
national
interest.
Das
öffentliche
Interesse
deckt
sich
nicht
immer
mit
dem
nationalen
Interesse.
TED2020 v1