Translation of "Public law body" in German

The beneficiary shall be a public law body.
Der Empfänger ist eine Einrichtung des öffentlichen Rechts.
TildeMODEL v2018

The beneficiary of a joint action plan shall be a public law body.
Der Begünstigte im Rahmen eines gemeinsamen Aktionsplans ist eine Einrichtung des öffentlichen Rechts.
DGT v2019

The Promotion Fund is a public law body located in Bonn.
Der Absatzfonds ist eine Anstalt öffentlichen Rechts mit Sitz in Bonn.
TildeMODEL v2018

This status of a public-law body is contradictory to the state's obligation of religious and philosophical neutrality.
Der öffentlich-rechtliche Körperschaftsstatus widerspricht der Verpflichtung des Staates zu religiöser und weltanschaulicher Neutralität.
ParaCrawl v7.1

On the basis of the institutional liability, which is applicable until July 2005, the Land of Berlin is, as regards its internal relationship with LBB, required to provide LBB, as a public?law body, with resources in such a way that it is able to perform its tasks.
Auf Grund der noch bis Juli 2005 bestehenden Anstaltslast ist das Land Berlin im Innenverhältnis zur LBB verpflichtet, die LBB als öffentlich-rechtliche Anstalt in der Weise mit Mitteln auszustatten, dass sie zur Erfüllung ihrer Aufgaben imstande ist.
DGT v2019

Stickstoffwerke was a manufacturer of chemical products brought under the Treuhandanstalt (THA), a public-law body responsible for the privatisation and restructuring of enterprises of the former German Democratic Republic.
Die Stickstoffwerke stellten chemische Erzeugnisse her und befanden sich im Besitz der Treuhandanstalt (THA), einer Anstalt des öffentlichen Rechts, die für die Privatisierung und Umstrukturierung von Unternehmen der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik zuständig war.
DGT v2019

The Commission has investigated the complaints it received in connection with the public service contracts awarded by the company Trasagua and has come to the conclusion that this entity must be regarded as a public law body within the meaning of the community directives concerning the coordination of the procedures for the award of public service contracts.
Die Kommission hat die bei ihr eingegangenen Beschwerden in Verbindung mit den von dem Unternehmen Trasagua vergebenen öffentlichen Aufträgen geprüft und ist zu dem Schluss gekommen, dass diese Körperschaft als „Einrichtung des öffentlichen Rechts“ im Sinne der Gemeinschaftsrichtlinien über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Dienstleistungsaufträge betrachtet werden muss.
Europarl v8

The Commission wishes to draw the attention of the honourable Member to the fact that the Trasagua case must be placed in the broader context of the compatibility of the Spanish provisions for the implementation of the community concept of public law body.
Die Kommission möchte den Herrn Abgeordneten darauf aufmerksam machen, dass der Fall Trasagua in dem breiteren Kontext der Vereinbarkeit der spanischen Bestimmungen zur Durchführung des gemeinschaftlichen Begriffs „Einrichtung des öffentlichen Rechts“ zu betrachten ist.
Europarl v8

The Spanish Act under which the public service contract directives are implemented does after all exclude private entities from its scope, even if they conform to the definition of public law body within the meaning of the community directives.
Das spanische Gesetz, mit dem die Richtlinien über öffentliche Dienstleistungsaufträge umgesetzt werden, schließt aus seinem Anwendungsbereich immerhin private Körperschaften auch dann aus, wenn sie dem Begriff „Einrichtung des öffentlichen Rechts“ im Sinne der Gemeinschaftsrichtlinien entsprechen.
Europarl v8

Whether the NCB is organised as a state-owned body , a special public law body or simply a public limited company , there is a risk that influence may be exerted by the owner on its decision-making in relation to ESCB-related tasks by virtue of such ownership .
Unabhängig davon , ob es sich bei der NZB ihrer Rechtsform nach um eine Einrichtung im Staatsbesitz , eine eigenständige juristische Per - son des öffentlichen Rechts oder einfach eine Aktiengesellschaft handelt , besteht das Risiko , dass seitens des Eigentümers Einfluss auf die Entscheidungsfindung hinsichtlich der Aufgaben im Rahmen des ESZB genommen wird .
ECB v1

For reasons of legal certainty, it is therefore appropriate to define a Member State organisation as an entity established in a Member State as a public-law body, or as a body governed by private law entrusted with a public-service mission and provided with adequate financial guarantees by that Member State.
Aus Gründen der Rechtssicherheit sollte der Begriff „mitgliedstaatliche Organisationen“ daher als Stellen mit Sitz in einem Mitgliedstaat, bei denen es sich um öffentlich-rechtliche Körperschaften handelt oder um Körperschaften des privaten Rechts, die mit einem öffentlichen Auftrag betraut sind und denen von dem betreffenden Mitgliedstaat angemessene finanzielle Garantien bereitgestellt werden definiert werden.
DGT v2019

The Member State, the managing authority or any designated public law body may submit a proposal for a joint action plan at the same time as or subsequent to the submission of the operational programmes concerned.
Der Mitgliedstaat, die Verwaltungsbehörde oder jedwede benannte Einrichtung des öffentlichen Rechts kann gleichzeitig mit oder nach der Einreichung der betreffenden operationellen Programme einen Vorschlag für einen gemeinsamen Aktionsplan einreichen.
TildeMODEL v2018

For a PPP operation where the public law body is the beneficiary of the grant, Article 64(1) of Regulation (EU) No 1303/2013 sets out the conditions under which expenditure incurred and paid by a private partner may be considered as incurred and paid by the beneficiary.
Bei einem ÖPP-Vorhaben, bei dem der Begünstigte für die Finanzhilfe eine öffentlich-rechtliche Körperschaft ist, sind in Artikel 64 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 die Voraussetzungen festgelegt, unter denen Ausgaben, die von dem privaten Partner getätigt und bezahlt wurden, als vom Begünstigten getätigt und bezahlt gelten können.
DGT v2019

The replacement of the private partner or public law body referred to in Article 63(3) of Regulation (EU) No 1303/2013 (‘partner or body’) shall comply with the following additional conditions:
Die Ersetzung des privaten Partners bzw. der öffentlich-rechtlichen Körperschaft (im Folgenden „Partner bzw. Körperschaft“) nach Artikel 63 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 erfüllt die folgenden zusätzlichen Voraussetzungen:
DGT v2019

In that case the public-law body responsible for the administration, restructuring and privatisation of undertakings of the former German Democratic Republic (‘the THA’) sold the business activities of Leuna Werke AG (the legal predecessor to Leuna-Werke GmbH ( ‘LWG’)) to UCB Chemie GmbH ( ‘UCB’).
In jenem Fall veräußerte die Treuhandanstalt (die Anstalt des öffentlichen Rechts, deren Aufgabe es war, die Betriebe der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik zu verwalten, umzustrukturieren und zu privatisieren, im Folgenden: THA) die Betriebsteile der Leuna Werke AG (der Rechtsvorgängerin der Leuna-Werke GmbH, im Folgenden: LWG) an die UCB Chemie GmbH (im Folgenden: UCB).
DGT v2019

Expenditure on external expertise and service costs shall be limited to the following services and expertise provided by a public or private law body or a natural person other than the beneficiary of the operation:
Die Kosten für externe Expertise und Dienstleistungen sind auf folgende Dienstleistungen und Expertise beschränkt, die von anderen öffentlich-rechtlichen oder privatrechtlichen Einrichtungen oder natürlichen Personen als dem Begünstigten im Rahmen des Vorhabens erbracht werden:
DGT v2019

It agreed that a new warehouse capability should be operated by a public law body or a body governed by private law with a public service mission of the Member States as provided for in point (c) of Article 58(1) of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council, and requested the EEAS to conduct the selection procedure.
Es ist übereingekommen, dass eine neue Vorratslagerfähigkeit nach Maßgabe des Artikels 58 Absatz 1 Buchstabe c der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates von einer öffentlichen Einrichtung oder einer privatrechtlichen Einrichtung, die im öffentlichen Auftrag der Mitgliedstaaten tätig wird, betrieben werden sollte, und es hat den EAD ersucht, das entsprechende Auswahlverfahren durchzuführen.
DGT v2019

According to Court case-law, in such situations the Commission must apply the private creditor rule, i.e. in order to determine whether the reduction of some of the debts owed by a firm in difficulty to a public-law body constitutes state aid, it must compare that body to a private creditor seeking to recover amounts owed to it by a debtor in financial difficulty [40].
Um zu beurteilen, ob der Teilerlass der Schulden eines Unternehmens in Schwierigkeiten gegenüber einer öffentlich-rechtlichen Einrichtung eine staatliche Beihilfe darstellt, muss die Kommission nach der Rechtsprechung des Gerichtshofes in solch einem Fall das Kriterium des privaten Gläubigers anwenden und diese Einrichtung mit einem privaten Gläubiger, der seine Forderungen von einem Schuldner in finanziellen Schwierigkeiten beitreiben will, vergleichen [40].
DGT v2019

The independent audit body shall be the audit authority, or another public or private law body with the necessary audit capacity, which is independent of the managing authority and, where applicable, of the certifying authority, and which shall carry out its work taking account of internationally accepted audit standards.
Die unabhängige Prüfstelle ist die Prüfbehörde oder eine andere Einrichtung des öffentlichen oder privaten Rechts mit der notwendigen Prüfkapazität, die von der Verwaltungsbehörde und gegebenenfalls von der Bescheinigungsbehörde unabhängig ist und ihre Tätigkeit unter Berücksichtigung international anerkannter Prüfungsstandards ausübt.
DGT v2019

The public law body initiating the PPP operation may propose that the private partner, to be selected after approval of the operation, be the beneficiary for the purposes of support from the ESI Funds.
Die das ÖPP-Vorhaben einleitende öffentlich-rechtliche Körperschaft kann vorschlagen, dass der private Partner, der nach der Billigung des Vorhabens ausgewählt wird, für die Zwecke der Unterstützung aus den ESI-Fonds der Begünstigte ist.
DGT v2019