Translation of "Public procurement market" in German

The EU’s public procurement market represents more than 16% of the EU’s GDP.
Der öffentliche Beschaffungsmarkt in der EU macht 16 % des EU-BIP aus.
TildeMODEL v2018

However, those contracts represent 61% of the whole EU public procurement market.
Auf diese Aufträge entfallen jedoch 61 % des Gesamtwerts des öffentlichen Beschaffungsmarktes der EU.
TildeMODEL v2018

The public procurement market is also very difficult for European companies to access.
Der Markt für das öffentliche Auftragswe­sen ist für europäische Unternehmen ebenfalls sehr schwer zugänglich.
TildeMODEL v2018

The European Union’s public procurement market is not yet sufficiently open and competitive.
Der Markt für öffentliche Auftragsvergabe der Europäischen Union ist noch nicht ausreichend geöffnet und wettbewerbsorientiert.
TildeMODEL v2018

Fair and simple access to public procurement market is of particular importance in this respect.
In dieser Hinsicht ist ein fairer und einfacher Zugang zum öffentlichen Beschaffungsmarkt von besonderer Bedeutung.
TildeMODEL v2018

There is some level of preparation as regards public procurement and internal market.
Die Vorbereitungen in den Bereichen öffentliches Auftragswesen und Binnenmarkt haben einen gewissen Stand erreicht.
TildeMODEL v2018

The economic importance of the public procurement market justifies the establishment of systematic monitoring based on relevant statistical data.
Die wirtschaftliche Bedeutung des öffentlichen Auftragswesens rechtfertigt die Einführung einer systematischen Überwachung anhand einschlägiger statistischer Daten.
TildeMODEL v2018

Therefore, this additional information would achieve a more level playing field on the EU public procurement market.
Somit würden diese zusätzlichen Informationen zu mehr Wettbewerbsgleichheit auf dem öffentlichen Beschaffungsmarkt der EU führen.
TildeMODEL v2018

But it is likely that the full potential of an integrated public procurement market is far from being reached.
Das volle Potenzial eines integrierten öffentlichen Auftragswesens dürfte jedoch bei weitem noch nicht ausgeschöpft sein.
TildeMODEL v2018

Indeed the EU public procurement for Utilities only stands for around 20% of the total EU public procurement market.
Tatsächlich entfallen auf den Versorgungssektor nur etwa 20 % des gesamten öffentlichen Beschaffungsmarktes der EU.
TildeMODEL v2018

Improved access for European companies to Japan's public procurement market, including the railway sector, is also important.
Wichtig ist auch der verbesserte Zugang europäischer Unternehmen zum japanischen öffentlichen Beschaffungsmarkt, auch im Schienenverkehr.
ParaCrawl v7.1

Romania implemented the online public procurement system back in 2002, which led to a reduction in public expenditure, a greater degree of transparency and an increase in access to the public procurement market for SMEs.
Rumänien hat das Online-System für das öffentliche Auftragswesen bereits 2002 umgesetzt, was zu einer Reduzierung von öffentlichen Ausgaben, größerer Transparenz und besserem Zugang zum öffentlichen Auftragsmarkt für KMUs geführt hat.
Europarl v8

Opening up the public procurement market is beneficial to the ordering institutions, because larger markets give greater opportunities for choice, and so for lower costs and better quality.
Die auftragerteilenden Institutionen profitieren von der Öffnung des Marktes des öffentlichen Auftragswesens, da größere Märkte mehr Auswahlmöglichkeiten und somit geringere Kosten und bessere Qualität bieten.
Europarl v8

In order to overcome the current financial and economic crisis, a perfectly functioning public procurement market is of crucial importance to revitalising the economy and ensuring equitable treatment.
Um die gegenwärtige Finanzmarkt- und Wirtschaftskrise zu überwinden, ist ein perfekt funktionierender Markt für öffentliche Aufträge zur Wiederbelebung der Wirtschaft und Gewährleistung einer gleichberechtigten Behandlung unabdingbar.
Europarl v8

The public procurement market alone accounts for ECU 720 billion a year, of which very little goes to smaller companies: only about 11.7 %.
Der öffentliche Auftragsmarkt allein beläuft sich auf 720 Milliarden ECU im Jahr, wovon sehr wenig an Kleinunternehmen geht: nur ca. 11, 7 %.
Europarl v8

The trade agreement will not only remove tariff and non-tariff barriers, but will also encompass the opening up of the public procurement market, safeguard intellectual property rights, and protect employment rights and environmental standards.
Das Handelsabkommen wird nicht nur tarifäre und nichttarifäre Hemmnisse beseitigen, sondern auch die Öffnung des Marktes des öffentlichen Auftragswesens umfassen und geistige Eigentumsrechte sowie Arbeitnehmerrechte und Umweltnormen schützen.
Europarl v8

This resolution highlighted the need to remove the non-tariff barriers which the Japanese market is subject to and to deregulate access to the Japanese public procurement market before signing a free trade agreement with this country.
Diese Entschließung betonte die Notwendigkeit, die nichttarifären Handelshemmnisse des japanischen Marktes zu beseitigen und den Zugang zum öffentlichen Auftragswesen in Japan zu deregulieren, bevor ein Freihandelsabkommen mit diesem Land unterzeichnet wird.
Europarl v8

Given that public procurement contracts account for 17% of the European Union's GDP, we think that SMEs need to increase their involvement in the public procurement market.
Wenn man bedenkt, dass die öffentlichen Aufträge 17 % des BIP der Europäischen Union ausmachen, denken wir, dass die KMU sich stärker am öffentlichen Auftragswesen beteiligen sollten.
Europarl v8

The Danish Social Democrats wish to emphasize that free and healthy competition in the public procurement market is essential to ensure a certain, properly working single market to the benefit of all the citizens of the EU.
Die dänischen Sozialdemokraten unterstreichen, daß ein freier und gesunder Wettbewerb auf dem Markt für die öffentliche Auftragsvergabe wichtig ist, um einen gut funktionierenden Binnenmarkt zum Nutzen für alle Bürger der EU zu sichern.
Europarl v8

We in the Commission can contribute to this with a range of instruments in areas such as public procurement, the internal market, research and competition.
Der Beitrag, den die Kommission hier leisten kann, bezieht sich auf eine Reihe von Instrumenten in Bereichen wie Öffentliches Auftragswesen, Binnenmarkt, Forschung und Wettbewerb.
Europarl v8

The sizeable Serbian public procurement market is also being progressively opened up to European bidders.
Der beträchtliche serbische Markt für das öffentliche Auftragswesen wird europäischen Bietern ebenso Schritt für Schritt zugänglich gemacht.
Europarl v8

In the light of this, we would need an agreement that would also tackle non-tariff barriers, increase market access for investment and open the Japanese public procurement market.
Berücksichtigt man dies, bräuchten wir also ein Abkommen, das die nichttarifären Handelshemmnisse in Angriff nimmt, den Marktzugang für Investitionen verbessert und eine Marktöffnung im Bereich der öffentlichen Auftragsvergabe erreicht.
Europarl v8

However, it is seems to me that the public procurement market is not working satisfactorily in the area of rolling stock.
Ich habe allerdings den Eindruck, dass der Markt für das öffentliche Auftragswesen im Bereich der Schienenfahrzeuge nicht zufrieden stellend funktioniert.
Europarl v8

The USA, Canada, South Korea and Japan - the parties to the agreement - have already safeguarded preferential access for small- and medium-sized enterprises to the public procurement market.
Die Vereinigten Staaten, Kanada, Südkorea und Japan - die Vertragspartner bei diesem Übereinkommen - haben ihren kleinen und mittleren Unternehmen bereits einen privilegierten Zugang zum öffentlichen Beschaffungsmarkt gesichert.
Europarl v8