Translation of "Public shareholders" in German

The innovative concept of the GCPF offers different categories of risk for public and private shareholders.
Das innovative Konzept des GCPF bietet verschiedene Risikoklassen für öffentliche und private Anteilseigner.
ParaCrawl v7.1

Shareholders: public-image-enhancing support and profit generated.
Anteilseigner: öffentlichkeitswirksame Unterstützung und erwirtschafteter Gewinndurch Multiplikation zusammengefasst.
ParaCrawl v7.1

Contrary to a public limited company, shareholders can also make resolutions outside the general meeting (per rollam).
Die Aktionäre können zudem außerhalb der Hauptversammlung Beschlüsse fassen (per rollam).
ParaCrawl v7.1

Of the registered shares, 65% were held by public sector shareholders.
Von den eingetragenen Aktien waren 65% im Besitz von öffentlich-rechtlichen Aktionären.
ParaCrawl v7.1

At the end of 2014, public sector shareholders accounted for 60% of registered shares.
Ende 2014 hielten öffentlich-rechtliche Aktionäre 60% der eingetragenen Aktien.
ParaCrawl v7.1

At end-2017, public sector shareholders accounted for 65% of registered shares.
Ende 2017 hielten öffentlich-rechtliche Aktionäre 65% der eingetragenen Aktien.
ParaCrawl v7.1

This Article deals with public invitations to shareholders to give voting proxies.
Dieser Artikel behandelt öffentliche Aufforderungen an Aktionäre, eine Vollmacht zur Ausübung ihres Stimmrechts zu erteilen.
TildeMODEL v2018

The public shareholders are subject to no obligations additional to those incumbent on the majority private shareholders.
Den öffentlichen Anteilseignern wird im Vergleich zu den privaten Mehrheitsanteilseignern keine zusätzliche Verpflichtung auferlegt.
TildeMODEL v2018

Under these conditions the behaviour of the public shareholders in the company is absolutely the same as that of the private shareholders.
Das Verhalten der an der Gesellschaft beteiligten öffentlichen Anteilseigner entspricht somit völlig dem der privaten Anteilseigner.
TildeMODEL v2018

Inmarsat has put forward a restructuring plan under which it will be converted into a public company whose shareholders will be its former signatories.
Die Satellitenbetreiberorganisation soll in eine Aktiengesellschaft mit den bisherigen Mitgliedern als Aktionären umgewandelt werden.
EUbookshop v2

The tender offer remains subject to the condition that a majority of the public shareholders tender their shares.
Das öffentliche Übernahmeangebot bleibt unter der Bedingung, dass eine Mehrheit der Minderheitsaktionäre ihre Aktien andient.
ParaCrawl v7.1

As part of the public takeover offer, shareholders are to be offered 35 euros per share in cash.
Den Aktionären sollen im Zuge eines öffentlichen Übernahmeangebots 35 Euro je Aktie in bar angeboten werden.
ParaCrawl v7.1

This operation enables the private market to subscribe to a significant extent and even represent a majority holding (54 %) in respect of the shares newly issued by Alitalia under the same conditions as the public shareholders given that the share prices will be identical and the rights attaching to each share will be the same for all shareholders.
Bei dieser Transaktion hat der Markt die Möglichkeit, die neu begebenen Aktien von Alitalia in bedeutendem Umfang, ja sogar mehrheitlich (54 %) zu den gleichen Konditionen wie der öffentliche Aktionär zeichnen, da der Preis der Aktien und die mit den einzelnen Aktien verbundenen Rechte für alle Aktionäre gleich sind.
DGT v2019

On compliance with the concomitance principle, the French authorities point out that, from the outset, the State shareholder took every step to ensure the concomitant participation of public and private shareholders and that it took no risk before private investors did.
Zum Grundsatz der Gleichzeitigkeit betont die französische Regierung, der Staat als Aktionär habe von Anfang an alle erforderlichen Maßnahmen ergriffen, um eine gleichzeitige Beteiligung der öffentlichen und privaten Aktionäre sicherzustellen, und sei nicht eher als die Privatinvestoren ein Risiko eingegangen.
DGT v2019

So far as concerns, thirdly, the State participation, the Commission would point out that the formal undertaking by the Italian authorities not to subscribe their share in Alitalia's capital increase until Deutsche Bank and any other participating banks have formally committed themselves is an essential decisive element guaranteeing the existence of a concomitant participation of public and private shareholders.
Drittens betont die Kommission hinsichtlich der Beteiligung des italienischen Staates, dass die offizielle Zusage der italienischen Behörden, ihren Anteil an der Kapitalerhöhung von Alitalia nicht zu zeichnen, bevor sich die Deutsche Bank möglicherweise gemeinsam mit anderen beteiligten Kreditinstituten nicht offiziell verpflichtet hat, einen wesentlichen und ausschlaggebenden Aspekt darstellt, wodurch sich die gleichzeitige Beteiligung öffentlicher und privater Aktionäre gewährleisten lässt.
DGT v2019

Finally, the amendment of various directives in relation to reporting and documentation requirements in the case of mergers and divisions is a form of legislative simplification, and highlights the fact that the aim of reducing burdens on businesses by 25% can perfectly well be combined with strengthening the rights of the public and shareholders, provided that information and communication technologies are used.
Zum Schluss möchte ich noch sagen, dass der Änderungsantrag verschiedener Richtlinien hinsichtlich der Berichts- und Dokumentationspflicht bei Verschmelzungen und Spaltungen eine Form der rechtlichen Vereinfachung darstellt und verdeutlicht, dass der Abbau von Belastungen für Unternehmen um 25 % perfekt mit der Stärkung der Rechte der Öffentlichkeit und der Anteilseigner kombiniert werden kann, sofern Informations- und Kommunikationstechnologien genutzt werden.
Europarl v8

To support this position the company contended that the Commission had considered that there was no state aid involved in the stake acquired by Bavaria in the capital of NMH along with three other steel producers (Decision of 26 July 1988, mentioned in the Commission Decision of 31 October 1995) and that when it initiated proceedings against the stake acquired by the Walloon Region in Carsid, the Commission did not take into account the different interests of the private and public shareholders.
Zur Untermauerung dieses Standpunkts führt das Unternehmen an, dass es sich bei der Beteiligung Bayerns am Kapital von NMH und drei weiteren Stahlerzeugern nach Ansicht der Kommission nicht um eine staatliche Beihilfe gehandelt habe (Entscheidung vom 26. Juli 1988, zitiert in der Entscheidung der Kommission vom 31. Oktober 1995) und dass die Kommission bei der Einleitung des Verfahrens wegen der Beteiligung der Region Wallonien an Carsid die unterschiedlichen Interessen der privaten und öffentlichen Aktionäre nicht berücksichtigt habe.
DGT v2019