Translation of "Public statement" in German

For that purpose they shall issue an annual, written, public statement of commitment.
Zu diesem Zweck geben sie jährlich eine schriftliche öffentliche Verpflichtungserklärung ab.
DGT v2019

Tell them I recommend no public statement at this time.
Sagen Sie ihnen, ich empfehle kein öffentliches Statement zu dieser Zeit.
OpenSubtitles v2018

I made a public statement to support Peter.
Ich habe gerade ein öffentliches Statement gegeben, um Peter zu unterstützen.
OpenSubtitles v2018

All I need is one public statement of support.
Alles, was ich brauche, ist eine öffentliche Bekanntgabe Ihrer Unterstützung.
OpenSubtitles v2018

Are you willing to make a public statement with us?
Sind Sie bereit, eine offizielle Erklärung mit uns abzugeben?
OpenSubtitles v2018

We're going to make a public statement.
Wir werden eine offizielle Stellungnahme abgeben.
OpenSubtitles v2018

Now I must prepare a public statement about the Duchess and her crimes.
Verzeiht, ich muss eine Erklärung zur Herzogin und ihren Verbrechen vorbereiten.
OpenSubtitles v2018

Colson, who has still made no public statement...
Colson, der immer noch keine Erklärung abgegeben hat...
OpenSubtitles v2018

Clark, maybe you ought to make some public statement.
Vielleicht solltest du es der Öffentlichkeit mitteilen.
OpenSubtitles v2018

ACOG actually has no public official statement about the safety of sex during pregnancy.
Das ACOG hat keine offizielle Stellungnahme zur Sicherheit von Sex in der Schwangerschaft.
TED2020 v1

Yes, I will give the public a statement.
Ja, ich gebe eine Erklärung für die Öffentlichkeit ab.
OpenSubtitles v2018

The visit results were published in the public statement.
Die Ergebnisse der Gespräche wurden in einer gemeinsamen Erklärung bekanntgegeben.
WikiMatrix v1