Translation of "Pugilism" in German

Pugilism, properly taught, can be a noble art, Dot.
Faustkampf mit Sachkunde vermittelt ist eine noble Kunst, Dot.
OpenSubtitles v2018

I know from both of you boys' past experiences that you always give your all, and we can expect a clean, honest contest that will go down in the annals of pugilism and be remembered.
Ich kenne euch beide und ich weiß... dass wir uns auf einen fairen und ehrlichen Kampf freuen können... der in die Annalen des Boxsports eingehen wird.
OpenSubtitles v2018

But I would like to present one of the immortals of pugilism, a champion in and out of the ring.
Aber eine Ausnahme mache ich für eine unsterbliche Größe des Boxsports, einen echten Champion innerhalb und außerhalb des Rings.
OpenSubtitles v2018

It is improbably, yes, in my opinion impossible that St Paul gave his approval for instance to pugilism, this "life-and-death struggle" (Poliakoff, 2004).
Es ist unwahrscheinlich, ja m. E. ausgeschlossen, dass Paulus etwa den Faustkampf, dieses "Spiel auf Leben und Tod" (Poliakoff, 2004), gebilligt hat.
ParaCrawl v7.1