Translation of "Pulled" in German

Of course I pulled over, in accordance with the law, and then discussed them further with him.
Ich habe natürlich pflichtgemäß angehalten und dann mit ihm weiter diskutiert.
Europarl v8

Civilians, including pregnant women, were pulled out of minibuses and shot.
Zivilisten, schwangere Frauen wurden aus Kleinbussen gezogen und erschossen.
Europarl v8

All at once he pulled her gently by the border of her sleeve.
Plötzlich zog er sie sanft am Saume ihres Aermels.
Books v1

Then he pulled out his watch and quickly looked over at K.
Dann zog er seine Uhr und sah schnell nach K. hin.
Books v1

In front of them, a man is pulled aside.
Vor ihnen wird ein Mann aus der Schlange gezogen.
GlobalVoices v2018q4

They were on their way home, and they were pulled over by a police officer.
Auf dem Heimweg wurden sie von einem Polizisten angehalten.
TED2020 v1