Translation of "Pulled through" in German

You can pull through, we have pulled through, but it's dangerous.
Mann kann durchkommen, wir sind durchgekommen, aber es ist gefährlich.
TED2020 v1

He's pulled us through six hard years of crisis.
Er hat uns durch sechs Krisenjahre gebracht.
OpenSubtitles v2018

The heart must be pulled out through her stomach.
Das Herz muss durch ihren Bauch herausgezogen werden.
OpenSubtitles v2018

My friend Rose pulled through just fine.
Meine Freundin Rose hat es gut überstanden.
OpenSubtitles v2018

Thank God she pulled through.
Gott sei Dank hat sie es geschafft.
OpenSubtitles v2018

If Archer was pulled through time, we need new instructions.
Wurde Archer durch die Zeit gezogen, brauchen wir neue Befehle.
OpenSubtitles v2018

You know, that's pulled me through a lot of bad times.
Weißt du, das hat mich durch eine Menge schlechter Zeiten gebracht.
OpenSubtitles v2018

The fanned-out carrier fiber bundle 41 is pulled through the reactor.
Durch den Reaktor wird das aufgefächerte Trägerfaserbündel 41 gezogen.
EuroPat v2