Translation of "Pulled tight" in German

The steel pipe adapter is simply placed over the dirt-free pipe and pulled tight.
Der Stahlrohradapter wird einfach auf das schmutzfreie Rohr aufgesteckt und festgezogen.
ParaCrawl v7.1

The unit obtained in this way is now screwed on the thread support 7 and pulled tight.
Die so erhaltene Einheit wird nunmehr auf dem Gewindestutzen 7 aufgeschraubt und festgezogen.
EuroPat v2

Here a sleeve is placed over the rotor blade root and pulled tight.
Dort wird eine Manschette um die Rotorblattwurzel gelegt und festgezogen.
EuroPat v2

The wire should be pulled tight so that nothing comes loose.
Der Draht sollte gut festgezogen werden, damit sich nichts löst.
ParaCrawl v7.1

She pulled him tight, moaning into his strong lips.
Sie zog ihn ganz dicht an sich und stöhnte in seine starken Lippen.
ParaCrawl v7.1

On difficult terrain, the straps should be pulled tight.
Bei schwierigem Gelände werden die Riemen eng angezogen.
ParaCrawl v7.1

Martin Anacker pulled the sails tight and took over the booking for Marek Hemmann.
Martin Anacker zog die Segel straff und übernahm das Booking für Marek Hemmann.
ParaCrawl v7.1

It can be pulled so tight that you will be decapitated on the mounted razors.
Es kann so fest gezogen werden, dass ihr durch die montierten Klingen enthauptet werdet.
OpenSubtitles v2018

As a result, the braking arrangement 55 is actuated and the brake band 15 pulled tight around the clutch drum 14 .
Dadurch wird die Bremseinrichtung 55 betätigt und das Bremsband 15 um die Kupplungstrommel 14 festgezogen.
EuroPat v2

The wire is then tensioned in the wire tensioner and at the same time pulled tight on the toroidal core.
Der Draht wird weiter im Drahtstraffer gestrafft und dabei gleichzeitig auf dem Ringkern festgezogen.
EuroPat v2

The rope was pulled so tight around her abdomen that her skin was oozing pus.
Das Seil war so fest um ihren Bauch gewickelt, dass Blut aus der Haut trat.
ParaCrawl v7.1

However, since they are only pulled "hand tight", this is not taken into account.
Da sie jedoch nur "handfest" angezogen worden sind, wird dies nicht berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

The devices shown in Annex 5, figure 1 are placed onto the seat cushion and then, when possible, pushed back into the seat back while the belt strap is pulled tight around it.
Die in Anhang 5 Abbildung 1 dargestellten Vorrichtungen werden auf das Sitzpolster aufgesetzt und dann falls möglich, gegen die Rückenlehne geschoben, wobei das herumgelegte Gurtband fest angezogen wird.
DGT v2019

The device shown in Annex 5, figure 2 is placed in position, the belt strap is fitted over the device and pulled tight.
Die in Anhang 5 Abbildung 2 dargestellte Einrichtung wird positioniert, das Gurtband wird darüber gelegt und straff gespannt.
DGT v2019

He described the shooter as a white male, sunglasses, and a hoodie pulled tight around his face.
Er hat den Schützen als Weißen beschrieben, der eine Sonnenbrille trug und die Kapuze seines Pullis eng ums Gesicht gezogen hatte.
OpenSubtitles v2018

I'm telling you, I have got a security net pulled so tight over that ballroom that no one, not even Sallee, could breach it.
Ich habe ein Sicherheitsnetz über den Ballsaal gespannt, das ist so dicht, da kommt niemand, nicht mal Sallee, hindurch.
OpenSubtitles v2018