Translation of "Pulse wheel" in German

This also requires a relatively high velocity of the pulse wheel.
Dies erfordert ebenfalls eine relativ hohe Geschwindigkeit des Impulsrades.
EuroPat v2

The pulse generator is designed as a pulse generator wheel 32 with external toothing 33 (FIG.
Der Impulsgeber ist als Impulsgeberrad 32 mit Außenverzahnung 33 (Fig.
EuroPat v2

A pulse wheel 4 is positioned in front of the Hall cells 1 and 11.
Vor den Hallzellen 1 und 11 ist ein Impulsrad 4 positioniert.
EuroPat v2

As can be seen, the position output signal ASI accurately reflects the pulse wheel 4.2.
Wie erkennbar ist, bildet das Positionsausgangssignal ASI das Impulsrad 4.2 exakt nach.
EuroPat v2

Each tooth of the pulse wheel is allocated its deviation with respect to the desired value.
Jedem Zahn des Impulsrades wird seine Abweichung gegenüber dem Sollwert zugewiesen.
EuroPat v2

The receiver coils are offset in the direction of movement of the pulse wheel (of the target).
Die Empfangsspulen sind in Bewegungsrichtung des Impulsrads (des Targets) versetzt.
EuroPat v2

Coding means that the individual teeth of the pulse wheel can be differentiated.
Kodierung bedeutet, dass die einzelnen Zähne des Impulsrads unterscheidbar sind.
EuroPat v2

The distance between planar coil and pulse wheel can be up to 10 mm.
Der Abstand zwischen Planarspule und Impulsrad kann bis zu 10 mm betragen.
EuroPat v2

A limited number of data pulses follows a wheel pulse.
Auf einen Radimpuls folgt eine begrenzte Anzahl von Datenimpulsen.
EuroPat v2

This is of great advantage for correct detection of the signals produced by the pulse generating wheel.
Für eine korrekte Erfassung der von dem Impulsrad erzeugten Signale ist das von großem Vorteil.
EuroPat v2

The filtering converges to the individual deviation of the pulse wheel; thus it is stable.
Die Filterung konvergiert zu der einzelnen Abweichung des Impulsrades, sie ist somit stabil.
EuroPat v2

The prerequisite for this pulse wheel is that it can periodically influence the inductive sensor.
Grundvoraussetzung für dieses Impulsrad ist, dass es den induktiven Sensor periodisch beeinflussen kann.
EuroPat v2

The pulse wheel does not have to be a magnetic actuator, but rather can be an electrically conductive eddy current damping element.
Das Impulsrad muss kein magnetischer Betätiger sein, sondern kann ein elektrisch leitfähiges Wirbelstrom-Bedämpfungselement sein.
EuroPat v2

The sequence of a wheel pulse 301 and data pulses 305 is periodical as the signal sequence in FIG.
Die Abfolge aus einem Radimpuls 301 und Datenimpulsen 305 wird ebenso wie die Signalfolge in Fig.
EuroPat v2

Detection by means of the coils occurs via a moved component, referred to as a pulse wheel.
Die Detektion mittels der Spulen erfolgt über ein bewegtes Bauteil, ein so genanntes Impulsrad.
EuroPat v2

Since it has no moving parts, except for the pulse wheel 21 rotating with the camshaft, wear in this pump is so low as to be negligible.
Da sie keine bewegten Teile, sieht man von dem mitumlaufenden Impulsrad 21 ab, besitzt, ist der Verschleiß vernachlässigbar gering.
EuroPat v2

The gap 25 mentioned above is contained inside the sliding shoe part 31 located closed to the pulse wheel 21, and to this end this sliding shoe part 31 has an approximately groove-like indentation of U-shaped cross section on its contact face 33 cooperating with the rear face 26; the depth of this indentation decreases in wedge-like fashion from the open end 28 toward the tapering end 29.
Der erläuterte Spalt 25 ist dabei innerhalb des dem Impulsrad 21 am nächsten liegenden Gleitschuhteils 31 enthalten, der dazu auf seiner mit der Rücken fläche 26 zusammenwirkenden Kontaktfläche 33 eine etwa rinnenförmige Eintiefung U-förmigen Querschnitts aufweist, deren Tiefe vom offenen Ende 28 zum Verjüngungsende 29 hin keilförmig abnimmt.
EuroPat v2