Translation of "Punishing" in German

That mechanism is not in fact helping Greece, but punishing it at the moment.
Dieser Mechanismus hilft Griechenland nicht, sondern bestraft es im Moment.
Europarl v8

It is a question of it wanting to do the punishing itself.
Es geht also darum, Strafen selbst zu verhängen.
Europarl v8

However, Member States should themselves deal with punishing the guilty.
Die Mitgliedstaaten selbst sollten jedoch die Schuldigen bestrafen.
Europarl v8

And what will Allah gain by punishing you, if you acknowledge the truth and accept faith?
Warum sollte Allah euch strafen, wenn ihr dankbar und gläubig seid?
Tanzil v1

What, would Allah do with punishing you if you thank and believe!
Warum sollte Allah euch strafen, wenn ihr dankbar und gläubig seid?
Tanzil v1

We should be careful about punishing countries simply because they happen to be led by irresponsible leaders at any given moment.
Wir müssen immer vorsichtig sein, Länder für ihre unverantwortlichen Politiker zu bestrafen.
News-Commentary v14

We want the Commission to stop those governments that are punishing volunteers. 3.
Wir möchten, dass die Kommission Regierungen, die Freiwillige bestrafen, stoppt.
DGT v2019

If you are lax in punishing them, it won't have any effect.
Es ist ihnen völlig egal, ob wir sie bestrafen oder nicht.
OpenSubtitles v2018

But it doesn't add up, Warden. You're punishing all of us because Lister took his life.
Sie bestrafen uns alle, weil jemand sich erhängt hat.
OpenSubtitles v2018

I though you were still working and punishing your mules for disobedience.
Ich dachte, du arbeitest noch, bestrafst deine Maulesel für ihren Ungehorsam.
OpenSubtitles v2018