Translation of "Punishment" in German
That
is
not
a
punishment
for
the
biggest
country,
Germany.
Das
ist
keine
Strafe
für
das
größte
Land,
Deutschland.
Europarl v8
They
have
been
shunned
by
our
societies,
and
they
still
suffer
from
a
double
punishment.
Sie
wurden
von
unseren
Gesellschaften
gemieden
und
leiden
immer
noch
unter
doppelter
Bestrafung.
Europarl v8
The
reason
for
the
punishment
was
drinking
beer.
Der
Grund
für
diese
Bestrafung
war
das
Trinken
von
Bier.
Europarl v8
In
Malaysia,
over
10
000
people
suffer
from
this
form
of
corporal
punishment
every
year.
In
Malaysia
erleiden
jährlich
mehr
als
10.000
Menschen
diese
Form
der
körperlichen
Bestrafung.
Europarl v8
This
will
be
an
additional
measure
of
punishment,
but
will
also
act
as
a
prevention
measure.
Dies
stellt
eine
zusätzliche
Bestrafung
dar,
dient
aber
auch
als
Präventionsmaßnahme.
Europarl v8
The
European
Union
has
introduced
a
ban
on
the
use
of
capital
punishment.
Die
Europäische
Union
führte
ein
Verbot
der
Todesstrafe
ein.
Europarl v8
We
should
keep
in
mind
the
stance
of
these
countries
on
capital
punishment
when
we
do
so.
Wir
sollten
dabei
den
Standpunkt
dieser
Länder
im
Hinblick
auf
die
Todesstrafe
berücksichtigen.
Europarl v8
We
therefore
welcome
Bulgaria's
recent
decision
to
abolish
capital
punishment.
Wir
begrüßen
deshalb
die
Abschaffung
der
Todesstrafe
in
Bulgarien.
Europarl v8
And
this
punishment
is
really
the
responsibility
of
each
Member
State'
s
legal
system.
Diese
Bestrafung
liegt
grundsätzlich
in
der
Zuständigkeit
der
Rechtsordnung
jedes
Mitgliedstaats.
Europarl v8
That
alone
is
an
argument
against
this
barbaric
form
of
punishment.
Schon
allein
das
wäre
ein
Argument
gegen
diese
barbarische
Strafe.
Europarl v8
Secondly,
capital
punishment
is
a
deterrent.
Zweitens
ist
die
Todesstrafe
ein
Abschreckungsmittel.
Europarl v8
The
death
penalty
is
the
most
inhuman
and
savage
punishment.
Die
Todesstrafe
ist
die
unmenschlichste
und
barbarischste
Form
der
Bestrafung.
Europarl v8
Restoring
internal
border
controls
is
not
solidarity,
it
is
punishment.
Die
Wiederherstellung
der
Grenzkontrollen
bedeutet
keine
Solidarität,
sondern
eine
Bestrafung.
Europarl v8
No
nation
in
the
world
should
employ
capital
punishment.
Kein
Land
der
Welt
darf
die
Todesstrafe
beibehalten.
Europarl v8
The
first
world
congress
against
capital
punishment
was
held
in
Strasbourg
in
June.
Im
Juni
wurde
in
Straßburg
der
erste
Weltkongress
gegen
die
Todesstrafe
abgehalten.
Europarl v8