Translation of "Punishment" in German

That is not a punishment for the biggest country, Germany.
Das ist keine Strafe für das größte Land, Deutschland.
Europarl v8

They have been shunned by our societies, and they still suffer from a double punishment.
Sie wurden von unseren Gesellschaften gemieden und leiden immer noch unter doppelter Bestrafung.
Europarl v8

The reason for the punishment was drinking beer.
Der Grund für diese Bestrafung war das Trinken von Bier.
Europarl v8

In Malaysia, over 10 000 people suffer from this form of corporal punishment every year.
In Malaysia erleiden jährlich mehr als 10.000 Menschen diese Form der körperlichen Bestrafung.
Europarl v8

This will be an additional measure of punishment, but will also act as a prevention measure.
Dies stellt eine zusätzliche Bestrafung dar, dient aber auch als Präventionsmaßnahme.
Europarl v8

The European Union has introduced a ban on the use of capital punishment.
Die Europäische Union führte ein Verbot der Todesstrafe ein.
Europarl v8

We should keep in mind the stance of these countries on capital punishment when we do so.
Wir sollten dabei den Standpunkt dieser Länder im Hinblick auf die Todesstrafe berücksichtigen.
Europarl v8

We therefore welcome Bulgaria's recent decision to abolish capital punishment.
Wir begrüßen deshalb die Abschaffung der Todesstrafe in Bulgarien.
Europarl v8

And this punishment is really the responsibility of each Member State' s legal system.
Diese Bestrafung liegt grundsätzlich in der Zuständigkeit der Rechtsordnung jedes Mitgliedstaats.
Europarl v8

That alone is an argument against this barbaric form of punishment.
Schon allein das wäre ein Argument gegen diese barbarische Strafe.
Europarl v8

Secondly, capital punishment is a deterrent.
Zweitens ist die Todesstrafe ein Abschreckungsmittel.
Europarl v8

The death penalty is the most inhuman and savage punishment.
Die Todesstrafe ist die unmenschlichste und barbarischste Form der Bestrafung.
Europarl v8

Restoring internal border controls is not solidarity, it is punishment.
Die Wiederherstellung der Grenzkontrollen bedeutet keine Solidarität, sondern eine Bestrafung.
Europarl v8

No nation in the world should employ capital punishment.
Kein Land der Welt darf die Todesstrafe beibehalten.
Europarl v8

The first world congress against capital punishment was held in Strasbourg in June.
Im Juni wurde in Straßburg der erste Weltkongress gegen die Todesstrafe abgehalten.
Europarl v8