Translation of "Punitive measures" in German

The implications of punitive measures are ultimately more important than the way in which they are targeted.
Die Konsequenzen von Strafmaßnahmen sind letztendlich noch wichtiger als ihr Zweck.
Europarl v8

There are other possible punitive measures.
Es gibt noch andere denkbare Strafmaßnahmen.
News-Commentary v14

I'll understand if there are punitive measures.
Ich würde es verstehen, wenn es Strafmaßnahmen geben würde.
OpenSubtitles v2018

The executive orders also stipulate sanctions and punitive measures meant to address violations.
Die Durchführungsverordnungen festgelegt, auch Sanktionen und Strafmaßnahmen gemeint Verletzungen zu adressieren.
ParaCrawl v7.1

The new document aims to take punitive measures against media that incite terror.
Das neue Dokument soll Strafmaßnahmen gegen die Medien zu veranlassen, dass Terror.
ParaCrawl v7.1

The punitive measures against Teheran should also be resumed.
Auch die Strafmaßnahmen gegen Teheran sollten wieder aufgenommen werden.
ParaCrawl v7.1

The fact that no punitive measures could not eradicate illegal gambling business.
Die Tatsache, dass keine Strafmaßnahmen das illegale Glücksspielgeschäft nicht beseitigen konnten.
ParaCrawl v7.1

For this reason, only punitive measures will remind us of its existence.
Aus diesem Grund werdennur Strafmaßnahmen uns an ihre Existenz erinnern.
ParaCrawl v7.1

All of these restrictions and punitive measures led to isolation of the Jewish population.
All diese Einschränkungen und Strafmaßnahmen führten zur Isolation der jüdischen Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1

Russia was also opposed to punitive measures against Iran .â€
Russland war ebenfalls gegen Strafmaßnahmen gegenüber dem Iran.
ParaCrawl v7.1

However, we consider it mistaken, unjust and unacceptable that punitive measures should be taken against Cuba.
Trotzdem halten wir es für falsch, ungerecht und inakzeptabel, Strafmaßnahmen gegen Kuba durchzuführen.
Europarl v8

Rather, we seem to reserve such punitive measures for our own industry.
Wie es scheint, behalten wir uns solche Strafmaßnahmen stattdessen lieber für unsere eigenen Industrien vor.
Europarl v8