Translation of "Punitive or exemplary damages" in German

Furthermore, 3A Composites, its subsidiaries, affiliates, contractors, agents and/or employees will in no way be responsible or liable for damages, whether they be direct, indirect, consequential, incidental, special, punitive, exemplary or general damages, contribution or indemnity of any kind whatsoever, howsoever caused, resulting from any alterations or additions to its goods, products, programs, promotions and/or services which may resemble any content, trade secrets, or know-how posted to this Website, including electronic mail, by any User.
Ausserdem sind 3A Composites oder ihre Tochter- und verbundenen Gesellschaften, Auftragnehmer, Vertreter und/oder Mitarbeiter in keiner Weise für Schäden verantwortlich und haftbar, ob es sich dabei um direkte, indirekte, Folgeschäden, zufällige, atypische, strafeinschließende Schäden, exemplarische oder allgemeine wie auch immer verursachte Schäden, Beiträge oder Entschädigungen handelt, die sich aus Änderungen oder Zusätzen zu ihren Gütern, Produkten, Programmen, Werbekampagnen und/oder Dienstleistungen ergeben, die eine Ähnlichkeit mit einem von einem Nutzer auf irgendeinem Weg inklusive E-Mail auf diese Webseite gestellten Content, mit Geschäftsgeheimnissen oder Know-how aufweisen könnten.
ParaCrawl v7.1

The use of the Pak 2000 logo is at your sole risk, and in no event shall Pak 2000 be liable to you under any theory of liability including for any direct, indirect, incidental, special, consequential, punitive, exemplary or other damages based upon or relating to the use of the Pak 2000 logos.
Die Verwendung des Logos von Pak 2000 geschieht auf Ihr eigenes Risiko, und keinesfalls haftet Pak 2000 unter welchen Haftungstheorien auch immer für direkte, indirekte, zufällige, besondere, exemplarische, Straf- oder Folgeschäden oder sonstige Schäden, die aufgrund oder in Zusammenhang mit der Verwendung der Logos von Pak 2000 auftraten.
ParaCrawl v7.1

In no event shall Navigon or its Traffic Service Provider(s) be liable to you or any other party for any compensatory, indirect, incidental, special, or consequential damages (including, without limitation, indirect, direct, special, punitive, or exemplary damages for loss of business, loss of profits, business interruption, or loss of business information) arising out of the use of or inability to use the Application or the Traffic Service Data, even if Navigon has been advised of the possibility of such damages.
In keinem Fall sind Navigon oder seine Verkehrsfunkdienstanbieter Ihnen oder einer anderen Partei gegenüber haftbar für jegliche Schadenersatzforderungen, indirekte, beiläufig entstandene, konkrete Schäden oder Folgeschäden (u. a. indirekte, direkte oder beiläufig entstandene Schäden, Schadenersatzforderungen oder Entschädigungen mit Strafzweck für Geschäfts- oder Einnahmeverluste, Geschäftsunterbrechungen oder den Verlust von Geschäftsinformationen), die aus der Verwendung oder der Nichtverwendbarkeit der Anwendung oder der Verkehrsfunkdaten entstehen, selbst dann, wenn Navigon auf die Möglichkeit solcher Schadenersatzansprüche hingewiesen wurde.
ParaCrawl v7.1

In no event shall 48DESIGN or any of its affiliates or content providers be liable for any incidental, indirect, punitive, exemplary or consequential damages whatsoever (including damages for loss of profits, interruption, loss of business information or any other pecuniary loss).
In keinem Fall ist 48DESIGN oder mit ihr verbundene Unternehmen oder Anbieter von Inhalten haftbar für zufällige, indirekte, Straf-, exemplarische oder Folgeschäden (einschließlich Schadenersatz für entgangenen Gewinn, Unterbrechung, Verlust geschäftlicher Informationen oder irgendeinem anderen Vermögensschaden).
ParaCrawl v7.1

Regardless of the situation or circumstances giving rise to a claim, I waive any right to seek consequential, punitive or exemplary damages against Trekking Mexico, its owners, directors, affiliates, agents, contractors, subcontractors and employees, for any reason whatsoever.
Unabhängig von der Situation oder Umstände, die zu einem Anspruch, Ich verzichte auf jedes Recht auf Folge suchen, punitive or exemplary damages against Trekking Mexico, seine EigentÃ1?4mer, Direktoren, Tochtergesellschaften, Agenten, Vertragspartner, Subunternehmer und Mitarbeiter, aus irgendeinem Grund .
ParaCrawl v7.1

In no event shall Brother be liable for any infringement, loss or damages of any kind, including but not limited to PC trouble, loss of data, loss of profits, loss of business opportunities, interruption of business, or for indirect, special, incidental, punitive, exemplary or consequential damages any kind that results from your use of the information on the Web Site, your use of any information obtained from web sites linked from the Web Site, or inability to use the Web Site or other web sites linked from the Web Site.
Brother übernimmt keine Haftung für Fehler oder Auslassungen bei den Informationen auf der Website und ist auf keinen Fall für eine Verletzung, einen Verlust oder Schäden jeder Art haftbar, inklusive aber nicht darauf beschränkt, PC Fehler, Datenverlust, Gewinneinbußen, Verlust von Geschäftsmöglichkeiten, Geschäftsunterbrechung oder für einen indirekten, speziellen, zufälligen, strafenden, exemplarischen Schaden oder Folgeschäden jeder Art, die sich aus Ihrer Nutzung der Informationen auf der Website, Ihrer Nutzung von erhaltenen Informationen, die mit der Website verbunden sind, oder der Unfähigkeit ergeben, die Website oder andere mit ihr verbundene Websites zu nutzen.
ParaCrawl v7.1

The arbitrator will not, however, have the power to award punitive or exemplary damages, the right to which each party hereby waives.
Der Schiedsrichter ist jedoch nicht befugt, Straf- oder Schadenersatz zu gewähren, auf den beide Parteien hiermit verzichten.
ParaCrawl v7.1

Without prejudice to Section 8.1 above, the EPO shall not be liable for any damages, including but not limited to direct, indirect, special, incidental, punitive, exemplary or consequential damages arising out of the use or the inability to use such software, even if the EPO is advised of the possibility of such damages.
Unbeschadet Abschnitt8.1 haftet die EPO nicht für Schadensersatz einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf direkten, indirekten, besonderen oder verschärften Schadensersatz und Strafschadensersatz noch tritt sie für Folge- oder Begleitschäden ein, die sich aus der Nutzung der Software bzw. aus einem Nutzungsausfall ergeben.
ParaCrawl v7.1

Regardless of the situation or circumstances giving rise to a claim, I waive any right to seek consequential, punitive or exemplary damages against Trekking Mexico, its owners, directors, affiliates, agents, contractors, subcontractors and employees, for any reason whatsoever.
Unabhängig von der Situation oder Umstände, die zu einem Anspruch, Ich verzichte auf jedes Recht auf Folge suchen, punitive or exemplary damages against Trekking Mexico, seine Eigentümer, Direktoren, Tochtergesellschaften, Agenten, Vertragspartner, Subunternehmer und Mitarbeiter, aus irgendeinem Grund.
ParaCrawl v7.1

Neither Huawei nor any of its affiliates, subsidiaries, directors, agents, employees or other representatives shall be liable for any direct, indirect, special, incidental, consequential, punitive, and/or exemplary damages including without limitation, loss of profits or revenues, loss of data, and/or loss of business, in connection with this Website or the use of or inability to use this Website or reliance on the contents contained herein, even if Huawei is advised of the possibility of such damages.
Weder Huawei noch seine Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen, Geschäftsführer, Agenten, Mitarbeiter oder andere Repräsentanten haften für jegliche direkte, indirekte, besondere, beiläufige, mittelbare, strafende, und/oder exemplarische Schäden, einschließlich aber nicht beschränkt auf Gewinn- oder Ertragsverluste, Datenverlust, und/oder Geschäftsverlust, in Zusammenhang mit dieser Webseite oder der Nutzung oder Unfähigkeit zur Nutzung dieser Webseite oder dem Verlass auf die hier enthaltenen Inhalte, selbst wenn Huawei über die Möglichkeit solcher Schäden informiert ist.
ParaCrawl v7.1

Except as required by law, Mozilla, its contributors, licensors, and distributors will not be liable for any indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary damages arising out of or in any way relating to the use of Firefox and the Services.
Soweit durch Gesetz nicht anderweitig bestimmt, sind Mozilla, seine Mitwirkenden, Lizenzgeber und Verteiler nicht haftbar für irgendwelche indirekten oder speziellen Schäden, Schäden durch Seiteneffekte (Nebenwirkungen) oder Folgeschäden, die aus der Nutzung von Firefox und den Diensten entsteht oder damit in Zusammenhang stehen.
ParaCrawl v7.1

In its jurisprudence, the Federal Constitutional Court has already adjudicated on some of these legal institutions: for example, it held that an action for punitive or exemplary damages under U.S. law does not per se violate indispensable rule-of-law principles.
Zu diesen Rechtsinstituten hat das Bundesverfassungsgericht in seiner Rechtsprechung teilweise bereits Stellung genommen: So hat es entschieden, dass eine auf Strafschadensersatz nach US-amerika nischem Recht (punitive or exemplary damages) gerichtete Klage nicht von vornherein gegen unverzichtbare rechtsstaatliche Grundsätze verstößt.
ParaCrawl v7.1